Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 3

En man med förlamad hand helas

1 Igen [antagligen nästa vecka] gick Jesus in i synagogan. Där fanns en man som hade en förlamad (förtvinad) hand. [Verbformen antyder att förlamningen inte var medfödd utan hade uppkommit senare i livet genom någon sjukdom eller olycka.] 2 De [fariséerna] vaktade noga Jesus för att se om han skulle hela honom sabbaten, de fick något att anklaga honom för. 3 Jesus sa till mannen med den förlamade handen: "Stå upp, och kom fram till mitten [av synagogan alla kan se]."

4 Sedan sa han till dem [alla samlade där, men främst fariséerna]:

"Är det tillåtet (och det rätta) att sabbaten [enligt undervisning i Moseböckerna, se Mark 2:24]

göra gott eller ont,

att rädda liv eller utsläcka liv?"

[I parallellstället i Matt 12:11-12 och i Lukas, vid två andra tillfällen när frågan om helande sabbaten togs upp (Luk 13:15; 14:5), argumenterar Jesus utifrån den princip som fariséerna accepterade att det är tillåtet att lindra djurs lidande, inom vissa gränser, sabbaten; hur mycket mer mänskligt lidande? Se även 5 Mos 30:15, 19-20; Mark 2:27-28.]

Men de [svarade inte, utan] var tysta. 5 Efter att i vrede ha sett dem (fört blicken från ena sidan till den andra sidan), bedrövad (sorgsen) över deras hjärtans hårdhet, sa Jesus till mannen: "Räck ut din hand." Han räckte ut den och hans hand blev helt återställd.

[Jesus var heligt vred över de andliga ledarnas okänslighet för mannens lidande och hela det judiska lärosystemet där den bokstavliga tolkningen var viktigare än hjärtat och andemeningen bakom budorden. Ordet "bedrövad" har verbformen particip, vilket lyfter fram Jesu kontinuerliga sorg över det andliga läget, medan vreden i Jesu blick är i formen aorist vilket betonar att den är tillfällig. Orden "hjärtans hårdhet" beskriver processen hur deras hjärtan blev mer och mer hårda under det att Jesus tittade dem.]

Veja também