1 Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.2 Упала, не встает более дева Израилева! повержена на земле своей, и некому поднять ее.3 Ибо так говорит Господь Бог: город, выступавший тысячею, останется только с сотнею, и выступавший сотнею, останется с десятком у дома Израилева.4 Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня, и будете живы.5 Не ищите Вефиля и не ходите в Галгал, и в Вирсавию не странствуйте, ибо Галгал весь пойдет в плен и Вефиль обратится в ничто.6 Взыщите Господа, и будете живы, чтобы Он не устремился на дом Иосифов как огонь, который пожрет его, и некому будет погасить его в Вефиле.7 О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!8 Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? – Господь имя Ему!9 Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость.10 А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.11 Итак за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить.12 Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных.13 Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время.14 Ищите добра, а не зла, чтобы вам остаться в живых, – и тогда Господь Бог Саваоф будет с вами, как вы говорите.15 Возненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите у ворот правосудие; может быть, Господь Бог Саваоф помилует остаток Иосифов.16 Посему так говорит Господь Бог Саваоф, Вседержитель: на всех улицах будет плач, и на всех дорогах будут восклицать: "увы, увы!", и призовут земледельца сетовать и искусных в плачевных песнях – плакать,17 и во всех виноградниках будет плач, ибо Я пройду среди тебя, говорит Господь.18 Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он тьма, а не свет,19 то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришел домой и оперся рукою о стену, и змея ужалила бы его.20 Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния.21 Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.22 Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших.23 Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.24 Пусть, как вода, течет суд, и правда – как сильный поток!25 Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?26 Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.27 За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф – имя Ему!
1 Ey İsrail halkı, kulak ver, 2 Üzerine yakacağım ağıtın sözlerine:2 ‹‹Düştü erden kız İsrail, 2 Bir daha kalkamaz, 2 Serilmiş kendi toprağına, 2 Kaldıran yok.››3 Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: 2 ‹‹Bin kişiyle savaşa çıkan kentin 2 Yüz adamı sağ kalacak, 2 Yüz kişiyle çıkanın 2 On adamı kalacak İsrail halkına.››4 Bu yüzden RAB İsrail halkına şöyle diyor: 2 ‹‹Bana yönelin, yaşarsınız;5 Beytele gitmeyin, 2 Gilgala girmeyin, 2 Beer-Şevaya geçmeyin, 2 Çünkü Gilgal halkı kesinlikle sürgün edilecek, 2 Beytel bir hiçfç olacak.›› anlamına gelir. ‹‹Beytaven›› aşağılamak amacıyla Beytel için kullanılırdı.6 RABbe yönelin, yaşarsınız, 2 Yoksa Yusuf soyunda bir ateş gibi parlar, 2 Beyteli yakıp yok eder. 2 Yangını söndürecek kimse çıkmaz.7 Ey adaleti acı pelinotuna çevirenler, 2 Doğruluğu yere çalanlar!8 Ülker ve Oryon takımyıldızlarını yaratan, 2 Zifiri karanlığı sabaha çeviren, 2 Gündüzü geceyle karartan, 2 Deniz sularını çağırıp 2 Yeryüzüne dökenin adı RABdir.9 Kaleyi ansızın yıkar, 2 Surlu kenti yerle bir eder.10 Mahkemede kendilerini azarlayandan nefret ediyor, 2 Doğru konuşandan iğreniyorlar.11 Yoksulu ezdiğiniz, 2 Ondan zorla buğday kopardığınız için 2 Yaptığınız yontma taş evlerde oturmayacak, 2 Diktiğiniz güzel bağların şarabını içmeyeceksiniz.12 Çünkü isyanlarınızın çok, 2 Günahlarınızın sayısız olduğunu biliyorum, 2 Ey doğru kişiye baskı yapan, 2 Rüşvet alan, 2 Mahkemede mazlumun hakkını yiyenler!13 Bu yüzden susmak düşer akıllı insana 2 Böyle bir zamanda, 2 Çünkü zaman kötüdür.14 Kötülüğe değil, 2 İyiliğe yönelin ki yaşayasınız; 2 Böylece dediğiniz gibi, 2 RAB, Her Şeye Egemen Tanrı sizinle olur.15 Kötülükten nefret edin, 2 İyiliği sevin, 2 Mahkemede adaleti koruyun. 2 Belki RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, 2 Yusufun soyundan sağ kalanlara lütfeder.16 Bu yüzden RAB, 2 Her Şeye Egemen Tanrı Rab şöyle diyor: 2 ‹‹Bütün meydanlarda çığlık kopacak, 2 Sokaklarda inim inim inleyecekler; 2 Irgatları yas tutmaya, 2 Ağıtçıları feryat etmeye çağıracaklar.17 Bütün bağlarda çığlık kopacak, 2 Çünkü ben aranızdan geçeceğim.›› 2 RAB böyle diyor.18 Vay başına, RABbin gününü özlemle bekleyenlerin! 2 Niçin özlüyorsunuz RABbin gününü? 2 O gün aydınlık değil, karanlık olacak.19 Nasıl ki, biri aslanın önünden kaçar da karşısına ayı çıkar, 2 Evine döner, elini duvara dayar da elini yılan sokar.20 RABbin günü aydınlık değil, karanlık olmayacak mı? 2 Hem de zifiri karanlık, 2 Bir parıltı bile yok.21 RAB şöyle diyor: 2 ‹‹İğreniyor, tiksiniyorum bayramlarınızdan, 2 Hoşlanmıyorum dinsel toplantılarınızdan,22 Yakmalık ve tahıl sunularınızı 2 Bana sunsanız bile kabul etmeyeceğim, 2 Besili hayvanlarınızdan sunacağınız 2 Esenlik sunularına dönüp bakmayacağım.23 Uzak tutun benden ezgilerinizin gürültüsünü, 2 Çenklerinizin sesini dinlemeyeceğim.24 Bunun yerine adalet su gibi, 2 Doğruluk ırmak gibi sürekli aksın.25 ‹‹Ey İsrail halkı, çölde kırk yıl boyunca 2 Bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?26 Gerçekte kralınız Sakkutu, putunuz Kayvanı, 2 Kendiniz için yaptığınız ilahın yıldızını taşıdınız. ‹‹Gerçekte kralınızın çadırını, putlarınızın kaidesini››. Sakkut ve Kayvan İsrailde tapılan ilahlardı. Asur ilahları olduğu sanılıyor.27 Bu yüzden sizi Şam'ın ötesine süreceğim.›› 2 RAB böyle diyor, O'nun adı Her Şeye Egemen Tanrı'dır.