1 И сделал Веселеил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя;
2 и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец;
3 и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.
4 И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;
5 и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.
6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя.
7 И сделал двух херувимов из золота: чеканной работы сделал их на обоих концах крышки,
8 одного херувима с одного конца, а другого херувима с другого конца: выдавшимися из крышки сделал херувимов с обоих концов ее;
9 и были херувимы с распростертыми вверх крыльями и покрывали крыльями своими крышку, а лицами своими были [обращены] друг к другу; к крышке [были] лица херувимов.
10 И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя,
11 и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец;
12 и сделал вокруг него стенки в ладонь и сделал золотой венец у стенок его;
13 и вылил для него четыре кольца золотых и утвердил кольца на четырех углах, у четырех ножек его;
14 при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола;
15 и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола.
16 Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.
17 И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его [выходили] из него;
18 шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
19 три чашечки были наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на другой ветви: так на [всех] шести ветвях, выходящих из светильника;
20 а на [стебле] светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
21 у шести ветвей, выходящих из него, яблоко под первыми двумя ветвями, и яблоко под [вторыми] двумя ветвями, и яблоко под [третьими] двумя ветвями;
22 яблоки и ветви их выходили из него; весь он [был] чеканный, цельный, из чистого золота.
23 И сделал к нему семь лампад, и щипцы к нему и лотки к нему, из чистого золота;
24 из таланта чистого золота сделал его со всеми принадлежностями его.
25 И сделал жертвенник курения из дерева ситтим: длина его локоть и ширина его локоть, четыреугольный, вышина его два локтя; из него выходили роги его;
26 и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг;
27 под венцом его на двух углах его сделал два кольца золотых; с двух сторон его сделал их, чтобы вкладывать в них шесты для ношения его;
28 шесты сделал из дерева ситтим и обложил их золотом.
29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.
1 Besalel Antlaşma Sandığını akasya ağacından yaptı. Boyu iki buçuk, eni ve yüksekliği birer buçuk arşındı.
2 İçini de dışını da saf altınla kapladı. Çevresine altın pervaz yaptı.
3 İkisi bir yanda, ikisi öbür yanda olmak üzere sandığın dört köşesindeki ayaklara takmak için birer altın halka döktü.
4 Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapladı.
5 Sandığın taşınması için sırıkları yanlardaki halkalara geçirdi.
6 Bağışlanma Kapağını saf altından yaptı. Boyu iki buçuk, eni bir buçuk arşındı.
7 Kapağın iki kenarına dövme altından birer Keruv yaptı.
8 Keruvlardan birini bir kenara, öbürünü öteki kenara koyarak kapağı tek parça halinde yaptı.
9 Keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtüyor, yüzleri birbirine dönük kapağa bakıyorlardı.
10 Besalel akasya ağacından bir masa yaptı. Boyu iki, eni bir, yüksekliği bir buçuk arşındı.
11 Masayı saf altınla kapladı. Çevresine altın pervaz yaptı.
12 Pervazın çevresine dört parmak eninde bir kenarlık yaparak altın pervazla çevirdi.
13 Masa için dört altın halka dökerek dört ayak üzerindeki dört köşeye yerleştirdi.
14 Masanın taşınması için sırıkların içinden geçeceği halkalar kenarlığa yakındı.
15 Sırıkları akasya ağacından yaptı, altınla kapladı.
16 Masa için saf altından tabaklar, sahanlar, dökmelik sunu testileri, tasları yaptı.
17 Saf altından bir kandillik yaptı. Ayağı, gövdesi dövme altındı. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendindendi.
18 Üç kolu bir yanda, üç kolu öteki yanda olmak üzere altı kolluydu.
19 Her kolda badem çiçeğini andıran üç çanak, tomurcuk ve çiçek motifi vardı. Altı kol da aynıydı.
20 Kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunuyordu.
21 Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk vardı. Toplam altı koldu.
22 Tomurcukları, kolları tek parça olan kandillik saf dövme altındı.
23 Kandillik için saf altından yedi kandil, fitil maşaları, tablalar yaptı.
24 Bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcandı.
25 Akasya ağacından bir buhur sunağı yaptı. Kare biçiminde, boyu ve eni birer arşınfö, yüksekliği iki arşındı. Boynuzları kendindendi.
26 Üstünü, yanlarını, boynuzlarını saf altınla kapladı. Çevresine altın pervaz yaptı.
27 İki yandaki pervazın altına iki altın halka yaptı. Bunlar sunağın taşınması için sırıkların geçmesine yarıyordu.
28 Sırıkları akasya ağacından yaparak altınla kapladı.
29 Itriyatçı ustalığıyla kutsal mesh yağı ve güzel kokulu saf buhur yaptı.