1 И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне семь тельцов и семь овнов.
2 Валак сделал так, как говорил Валаам, и вознесли Валак и Валаам по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
3 И сказал Валаам Валаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду; может быть, Господь выйдет мне навстречу, и что Он откроет мне, я объявлю тебе. И пошел на возвышенное место.
4 И встретился Бог с Валаамом, и сказал ему [Валаам]: семь жертвенников устроил я и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
5 И вложил Господь слово в уста Валаамовы и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
6 И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские.
7 И произнес притчу свою и сказал: из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: приди, прокляни мне Иакова, приди, изреки зло на Израиля!
8 Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изреку зло? Господь не изрекает [на него] зла.
9 С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: вот, народ живет отдельно и между народами не числится.
10 Кто исчислит песок Иакова и число четвертой части Израиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их!
11 И сказал Валак Валааму: что ты со мною делаешь? я взял тебя, чтобы проклясть врагов моих, а ты, вот, благословляешь?
12 И отвечал он и сказал: не должен ли я в точности сказать то, что влагает Господь в уста мои?
13 И сказал ему Валак: пойди со мною на другое место, с которого ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь; и прокляни мне его оттуда.
14 И взял его на место стражей, на вершину [горы] Фасги, и построил семь жертвенников, и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
15 И сказал [Валаам] Валаку: постой здесь у всесожжения твоего, а я [пойду] туда навстречу [Богу].
16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
17 И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорил Господь?
18 Он произнес притчу свою и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.
19 Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?
20 Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.
21 Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастья в Израиле; Господь, Бог его, с ним, и трубный царский звук у него;
22 Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него;
23 нет волшебства в Иакове и нет ворожбы в Израиле. В [свое] время скажут об Иакове и об Израиле: вот что творит Бог!
24 Вот, народ как львица встает и как лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и не напьется крови убитых.
25 И сказал Валак Валааму: ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его.
26 И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?
27 И сказал Валак Валааму: пойди, я возьму тебя на другое место; может быть, угодно будет Богу, и оттуда проклянешь мне его.
28 И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.
29 И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь тельцов и семь овнов.
30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике.
1 Balaam disse a Balak: "Edificami qui sette altari e preparami qui sette giovenchi e sette montoni".
2 Balak fece come Balaam avea detto e Balak e Balaam offrirono un giovenco e un montone su ciascun altare.
3 E Balaam disse a Balak: "Stattene presso al tuo olocausto, e io andrò: forse lEterno mi verrà incontro; quei che mi avrà fatto vedere, te lo riferirò". E se ne andò sopra una nuda altura.
4 E Dio si fece incontro a Balaam, e Balaam gli disse: "Io ho preparato i sette altari, ed ho offerto un giovenco e un montone su ciascun altare".
5 Allora lEterno mise delle parole in bocca a Balaam e gli disse: "Torna da Balak, e parla così".
6 Balaam tornò da Balak, ed ecco che questi stava presso al suo olocausto: egli con tutti i principi di oab.
7 Allora Balaam pronunziò il suo oracolo e disse: Balak mha fatto venire da Aram, re di Moab, dalle montagne dOriente. "Vieni," disse, "maledicimi Giacobbe! Vieni, esecra Israele!"
8 Come farò a maledire? Iddio non lha maledetto. Come farò ad esecrare? LEterno non lha esecrato.
9 Io lo guardo dal sommo delle rupi e lo contemplo dallalto dei colli; ecco, è un popolo che dimora solo, e non è contato nel novero delle nazioni.
10 Chi può contar la polvere di Giacobbe o calcolare il quarto dIsraele? Possa io morire della morte dei giusti, e possa la mia fine esser simile alla loro!
11 Allora Balak disse a Balaam: "Che mhai tu fatto? Tho preso per maledire i miei nemici, ed ecco, non hai fatto che benedirli".
12 Laltro gli rispose e disse: "Non debbo io stare attento a dire soltanto ciò che lEterno mi mette in bocca?"
13 E Balak gli disse: "Deh, vieni meco in un altro luogo, donde tu lo potrai vedere; tu, di qui, non ne puoi vedere che una estremità; non lo puoi vedere tutto quanto; e di la me lo maledirai".
14 E lo condusse al campo di Tsofim, sulla cima del Pisga; edificò sette altari, e offrì un giovenco e un montone su ciascun altare.
15 E Balaam disse a Balak: "Stattene qui presso ai tuo olocausto, e io andrò a incontrare lEterno".
16 E lEterno si fece incontro a Balaam, gli mise delle parole in bocca e gli disse: "Torna da Balak, e parla così".
17 Balaam tornò da Balak, ed ecco che questi stava presso al suo olocausto, coi principi di Moab. E Balak gli disse: "Che ha detto lEterno?"
18 Allora Balaam pronunziò il suo oracolo e disse: "Lèvati, Balak, e ascolta! Porgimi orecchio, figliuolo di Tsippor!
19 Iddio non è un uomo, perchei mentisca, né un figliuol duomo, perchei si penta. Quandha detto una cosa non la farà? o quando ha parlato non manterrà la parola?
20 Ecco, ho ricevuto lordine di benedire; egli ha benedetto; io non revocherò la benedizione.
21 Egli non scorge iniquità in Giacobbe, non vede perversità in Israele. LEterno, il suo Dio, è con lui, e sraele lo acclama come suo re.
22 Iddio lo ha tratto dallEgitto e gli da il vigore del bufalo.
23 In Giacobbe non vè magia, in Israele, non vè divinazione; a suo tempo vien detto a Giacobbe e ad sraele qual è lopera che Iddio compie.
24 Ecco un popolo che si leva su come una leonessa, si rizza come un leone; ei non si sdraia prima daver divorato la preda e bevuto il sangue di quelli che ha ucciso".
25 Allora Balak disse a Balaam: "Non lo maledire, ma anche non lo benedire".
26 Ma Balaam rispose e disse a Balak: "Non tho io detto espressamente: Io farò tutto quello che lEterno dirà?"
27 E Balak disse a Balaam: "Deh, vieni, io ti condurrò in un altro luogo; forse piacerà a Dio che tu me lo maledica di là".
28 Balak dunque condusse Balaam in cima al Peor che domina il deserto.
29 E Balaam disse a Balak: "Edificami qui sette altari, e preparami qui sette giovenchi e sette montoni".
30 Balak fece come Balaam avea detto, e offrì un giovenco e un montone su ciascun altare.