1 Estas são as gerações de Esaú (este é Edom).

2 Esaú tomou por mulheres dentre as filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, o heteu, Oolibama, filha de Aná, filha de Zibeão, o heveu,

3 e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.

4 Ada teve de Esaú Elifaz; Basemate deu à luz Reuel;

5 e Oolibama deu à luz Jeus, Jalão e Coré. Estes são os filhos de Esaú que lhe nasceram na terra de Canaã.

6 Esaú levou suas mulheres, e seus filhos, e suas filhas, e todas as almas de sua casa, e seu gado, e todos os seus animais e todas as suas possessões, que tinha adquirido na terra de Canaã; e foi para a terra de Seir, apartando-se de seu irmão Jacó.

7 Pois os seus bens eram abundantes demais para habitarem eles juntos; e a terra de suas peregrinações não o podia sustentar por causa do seu gado.

8 Assim Esaú habitou no monte de Seir: Esaú é Edom.

9 Estas são as gerações de Esaú, pai dos idumeus, no monte de Seir;

10 estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.

11 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Getã e Quenaz.

12 Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú; ela teve de Elifaz Amaleque. São estes os filhos de Ada, mulher de Esaú.

13 Foram estes os filhos de Reuel, filho de Esaú: Naate, Zerá, Samá e Mizá: foram estes os filhos de Basemate, mulher de Esaú.

14 Foram estes os filhos de Oolibama, filha de Aná, filha de Zibeão, mulher de Esaú; ela teve de Esaú Jeus, Jalão e Coré.

15 São estes os príncipes dos filhos de Esaú: os filhos de Elifaz, primogênito de Esaú: o príncipe de Temã, o príncipe de Omar, o príncipe de Zefô, o príncipe de Quenaz,

16 o príncipe de Coré, o príncipe de Getã e o príncipe de Amaleque. São estes os príncipes que nasceram a Elifaz na terra de Edom; estes são os filhos de Ada.

17 Estes são os filhos de Reuel, filho de Esaú: o príncipe de Naate, o príncipe de Zerá, o príncipe de Samá e o príncipe de Mizá: estes são os príncipes que nasceram a Reuel na terra de Edom; estes são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.

18 Estes são os filhos de Oolibama, mulher de Esaú: o príncipe de Jeus, o príncipe de Jalão e o príncipe de Coré. Estes são os príncipes que nasceram de Oolibama, filha de Aná, mulher de Esaú.

19 Estes são os filhos de Esaú, e estes seus príncipes: ele é Edom.

20 São estes os filhos de Seir, o horeu, moradores da terra: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,

21 Disom, Eser e Disã. São estes os príncipes que procederam dos horeus, filhos de Seir na terra de Edom.

22 Os filhos de Lotã foram Hori e Homã; a irmã de Lotã era Timna.

23 Estes são os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.

24 Estes são os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é Aná que achou as fontes termais no deserto quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.

25 São estes os filhos de Aná: Disom e Oolibama, filha de Aná.

26 São estes os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.

27 São estes os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.

28 São estes so filhos de Disã: Uz e Arã.

29 Estes são os príncipes que procederam dos horeus: o príncipe de Lotã, o príncipe de Sobal, o príncipe de Zibeão, o príncipe de Aná,

30 o príncipe de Disom, o príncipe de Eser e o príncipe de Disã. Estes são os príncipes que procederam dos horeus, segundo os seus príncipados na terra de Seir.

31 São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel.

32 Bela, filho de Beor, reinou em Edom; e o nome da sua cidade era Dinabá.

33 Morreu Bela; e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.

34 Morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão da terra dos temanitas.

35 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que feriu a Midiã no campo de Moabe: o nome da sua cidade era Avite.

36 Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sanlá de Masreca.

37 Morreu Sanlá, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote perto do Rio.

38 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.

39 Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor, e reinou em seu lugar Hadar: o nome da sua cidade era Pau, e o nome da sua mulher era Meetabel, filha da Matrede, filha de Me-Zaabe.

40 Estes são os nomes dos príncipes que procederam de Esaú, segundo as suas famílias, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: o príncipe de Timna, o príncipe de Alva, o príncipe de Jetete,

41 o príncipe de Oolibama, o príncipe de Elá, o príncipe de Pinom,

42 o príncipe de Quenaz, o príncipe de Temã, o príncipe de Mibzar,

43 o príncipe de Magdiel e o príncipe de Irã. Estes são os príncipes de Edom, segundo as suas habitações na terra da sua possessão. Este é Esaú, pai dos edomeus.

1 Or, voici les descendants d'Ésaü, qui est Édom.

2 Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d'Élon, le Héthien, et Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, le Hévien.

3 Il prit aussi Basmath, fille d'Ismaël, soeur de Nébajoth.

4 Ada enfanta à Ésaü Éliphaz, et Basmath enfanta Réuël.

5 Et Oholibama enfanta Jéush, Jaelam et Korah. Voilà les fils d'Ésaü, qui lui naquirent au pays de Canaan.

6 Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux, et tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan; et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.

7 Car leurs biens étaient trop grands pour qu'ils pussent demeurer ensemble, et le pays où ils séjournaient ne pouvait pas les contenir, à cause de leurs troupeaux.

8 Et Ésaü habita sur la montagne de Séir. Ésaü est Édom.

9 Et voici les descendants d'Ésaü, père des Iduméens, sur la montagne de Séir.

10 Voici les noms des fils d'Ésaü: Éliphaz, fils d'Ada, femme d'Ésaü; Réuël, fils de Basmath, femme d'Ésaü.

11 Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsépho et Gaetham et Kénaz.

12 Et Thimna fut concubine d'Éliphaz, fils d'Ésaü, et enfanta Amalek à Éliphaz. Voilà les fils d'Ada, femme d'Ésaü.

13 Et voici les fils de Réuël: Nahath et Zérach, Shamma et Mizza. Ce furent là les fils de Basmath, femme d'Ésaü.

14 Et ceux-ci furent les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, et femme d'Ésaü: elle enfanta à Ésaü Jéush, Jaelam et Korah.

15 Voici les chefs des fils d'Ésaü: Fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsépho, le chef Kénaz,

16 Le chef Korah, le chef Gaetham, le chef Amalek. Voilà les chefs issus d'Éliphaz au pays d'Édom; voilà les fils d'Ada.

17 Et voici les fils de Réuël, fils d'Ésaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Shamma, le chef Mizza. Voilà les chefs issus de Réuël au pays d'Édom, voilà les fils de Basmath, femme d'Ésaü.

18 Et voici les fils d'Oholibama, femme d'Ésaü: le chef Jéush, le chef Jaelam, le chef Korah. Voilà les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme d'Ésaü.

19 Voilà les fils d'Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs.

20 Voici les fils de Séir, le Horien, qui habitaient le pays: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan.

21 Voilà les chefs des Horiens, fils de Séir, au pays d'Édom.

22 Et les fils de Lothan furent: Hori et Héman; et Thimna était soeur de Lothan.

23 Et voici les fils de Shobal: Alvan, Manahath, Ébal, Shépho et Onam.

24 Et voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, pendant qu'il paissait les ânes de Tsibeon, son père.

25 Et voici les enfants d'Ana: Dishon et Oholibama, fille d'Ana.

26 Et voici les fils de Dishon: Hemdan, Eshban, Jithran et Kéran.

27 Voici les fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.

28 Voici les fils de Dishan: Uts et Aran.

29 Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Shobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,

30 Le chef Dishon, le chef Etser, le chef Dishan. Voilà les chefs des Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.

31 Et voici les rois qui régnèrent au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël:

32 Béla, fils de Béor, régna en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

33 Et Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

34 Et Jobab mourut; et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.

35 Et Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place; il défit Madian, aux champs de Moab; et le nom de sa ville était Avith.

36 Et Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.

37 Et Samla mourut; et Saül, de Rehoboth, sur le fleuve, régna à sa place.

38 Et Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.

39 Et Baal-Hanan, fils d'Acbor, mourut, et Hadar régna à sa place; et le nom de sa ville était Paü, et le nom de sa femme Méhétabeel, fille de Matred, fille de Mézahab.

40 Et voici les noms des chefs d'Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,

41 Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,

42 Le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,

43 Le chef Magdiel, le chef Iram. Voilà les chefs d'Édom, selon leurs demeures au pays de leur possession. C'est là Ésaü, le père des Iduméens.