1 Naqueles dias foi expedido um decreto de César Augusto, para que todo o mundo fosse recenseado.

2 Este foi o primeiro recenseamento que se fez no tempo em que Quirino era governador da Síria.

3 Todos iam alistar-se, cada um à sua própria cidade.

4 José também subiu da Galiléia, da cidade de Nazaré, à Judéia, à cidade de Davi, chamada Belém, por ser ele da casa e família de Davi,

5 para se alistar, acompanhado de Maria, sua esposa, que estava grávida.

1 Now it came about in those days that an order went out from Caesar Augustus that there was to be a numbering of all the world.

2 This was the first numbering, which was made when Quirinius was ruler of Syria.

3 And all men went to be numbered, everyone to his town.

4 And Joseph went up from Galilee, out of the town of Nazareth, into Judaea, to Beth-lehem, the town of David, because he was of the house and family of David,

5 To be put on the list with Mary, his future wife, who was about to become a mother.