1 Depois disto andava Jesus pela Galiléia; porque não queria andar pela Judéia, visto que os judeus procuravam tirar-lhe a vida.2 Ora a festa dos judeus, que é a dos tabernáculos, estava próxima.3 Disseram-lhe, então, seus irmãos: Sai daqui e vai para a Judéia, a fim de que também teus discípulos vejam as obras que fazes;4 porque ninguém faz coisa alguma em oculto, quando procura ser conhecido. Já que fazes estas coisas, manifesta-te ao mundo.5 Pois nem seus irmãos criam nele.6 Disse-lhes Jesus: O meu tempo ainda não é chegado, mas o vosso tempo está sempre presente.7 O mundo não vos pode odiar; mas a mim odeia, porque eu dou dele testemunho, que as suas obras são más.8 Subi vós à festa; eu não subo ainda a esta festa, porque o meu tempo não está ainda cumprido.9 Tendo-lhes dito isto, ficou na Galiléia.10 Mas quando seus irmãos já tinham ido à festa, então foi ele também, não publicamente, mas como em secreto.11 Procurando-o, então, os judeus na festa, perguntavam: Onde está ele?12 Era grande a murmuração que dele se fazia entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom; outros: Não é, antes desencaminha o povo.13 Entretanto ninguém falava dele abertamente por medo dos judeus.14 Estando a festa já em meio, subiu Jesus ao templo e pôs-se a ensinar.15 Maravilharam-se, então, os judeus, dizendo: Como sabe este letras, sem ter estudado?16 Jesus respondeu-lhes: O meu ensino não é meu, mas daquele que me enviou.17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, há de saber se o ensino é dele, ou se eu falo por mim mesmo.18 Quem fala por si mesmo, busca a sua própria glória; mas quem busca a glória daquele que o enviou, esse é verdadeiro e não há nele injustiça.19 Não vos deu Moisés a Lei? no entanto nenhum de vós a cumpre. Por que procurais tirar-me a vida?20 Respondeu o povo: Estás endemoninhado, quem procura tirar-te a vida?21 Replicou-lhes Jesus: Uma só obra fiz, e todos vós vos maravilhais.22 Moisés vos deu a circuncisão (se bem que ela não venha de Moisés, mas dos patriarcas), e no sábado circuncidais um homem.23 Pois bem, se um homem recebe a circuncisão no sábado para não violar a Lei de Moisés, como ficais indignados comigo, porque eu no sábado tornei um homem inteiramente são?24 Não julgueis pela aparência, mas julgai segundo a reta justiça.25 Diziam alguns de Jerusalém: Não é este aquele a quem procuram tirar a vida?26 Eis que ele fala abertamente, e nada lhe dizem. Será possível que as autoridades tenham realmente reconhecido que este homem é o Cristo?27 Nós, todavia, sabemos donde este é; mas quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.28 Então Jesus levantou a voz no templo, ensinando e dizendo: Vós não somente me conheceis, mas também sabeis donde eu sou; e eu não vim de mim mesmo, mas é verdadeiro aquele que me enviou, a quem vós não conheceis.29 Eu o conheço, porque venho dele, e ele me enviou.30 Procuravam, então, prendê-lo; mas ninguém pôs as mãos nele, porque ainda não era chegada a sua hora.31 Mas muitos do povo creram nele, e diziam: Quando o Cristo vier, fará mais milagres do que este homem tem feito?32 Os fariseus ouviram murmurar a multidão estas coisas a respeito dele, e os principais sacerdotes e os fariseus mandaram os oficiais de justiça para o prender.33 Mas disse Jesus: Ainda por um pouco de tempo estou convosco, depois vou para aquele que me enviou.34 Procurar-me-eis, e não me achareis; e onde eu estiver, vós não podeis ir.35 Perguntaram, pois, os judeus entre si: Onde irá este que não o acharemos? acaso irá à Dispersão entre os gregos e ensinará os gregos?36 Que palavras são estas que ele disse: Procurar-me-eis, e não me achareis; e onde eu estiver, vós não podeis ir?37 No último, no grande dia da festa, levantou-se Jesus e exclamou: Se alguém tiver sede, venha a mim e beba.38 Quem crê em mim, como disse a Escritura, do seu interior manarão rios de água viva.39 Disse isto a respeito do Espírito que iam receber os que nele criam; pois o Espírito ainda não fora dado, porque Jesus não havia sido ainda glorificado.40 Então alguns dentre o povo que tinham ouvido estas palavras, diziam: Este homem é realmente o profeta;41 outros: Este é o Cristo; outros, porém, perguntavam: Pois da Galiléia é que vem o Cristo?42 Não declarou a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém donde era Davi?43 Assim houve uma dissensão entre o povo por causa dele;44 alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.45 Voltaram, então, os oficiais de justiça aos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?46 Responderam os oficiais: Nunca homem algum falou como este homem.47 Replicaram-lhes os fariseus: Estais vós também iludidos?48 Porventura creu nele alguma das autoridades, ou alguns dos fariseus?49 Mas este povo que não entende a Lei é amaldiçoado.50 Nicodemos, um deles, que antes fora ter com Jesus, perguntou-lhes:51 Porventura julga a nossa lei a alguém sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele faz?52 Eles lhe responderam: És tu também da Galiléia? Examina e vê que da Galiléia não se levanta profeta.53 Cada um foi para sua casa;
1 这 事 以 后 , 耶 稣 在 加 利 利 游 行 , 不 愿 在 犹 太 游 行 , 因 为 犹 太 人 想 要 杀 他 。 2 当 时 犹 太 人 的 住 棚 节 近 了 。 3 耶 稣 的 弟 兄 就 对 他 说 : 你 离 幵 这 里 上 犹 太 去 罢 , 叫 你 的 门 徒 也 看 见 你 所 行 的 事 。 4 人 要 显 扬 名 声 , 没 冇 在 暗 处 行 事 的 ; 你 如 果 行 这 些 事 , 就 当 将 自 己 显 明 给 世 人 看 。 5 因 为 连 他 的 弟 兄 说 这 话 , 是 因 为 不 信 他 。 6 耶 稣 就 对 他 们 说 : 我 的 时 候 还 没 冇 到 ; 你 们 的 时 候 常 是 方 便 的 。 7 世 人 不 能 恨 你 们 , 却 是 恨 我 , 因 为 我 指 證 他 们 所 做 的 事 是 恶 的 。 8 你 们 上 去 过 节 罢 , 我 现 在 不 上 去 过 这 节 , 因 为 我 的 时 候 还 没 冇 满 。 9 耶 稣 说 了 这 话 , 仍 旧 住 在 加 利 利 。 10 但 他 弟 兄 上 去 以 后 , 他 也 上 去 过 节 , 不 是 明 去 , 似 乎 是 暗 去 的 。 11 正 在 节 期 , 犹 太 人 寻 找 耶 稣 , 说 : 他 在 那 里 ? 12 众 人 为 他 纷 纷 议 论 , 冇 的 说 : 他 是 好 人 。 冇 的 说 : 不 然 , 他 是 迷 惑 众 人 的 。 13 只 是 没 冇 人 明 明 的 讲 论 他 , 因 为 怕 犹 太 人 。 14 到 了 节 期 , 耶 稣 上 殿 里 去 教 训 人 。 15 犹 太 人 就 希 奇 , 说 : 这 个 人 没 冇 学 过 , 怎 么 明 白 书 呢 ? 16 耶 稣 说 : 我 的 教 训 不 是 我 自 己 的 , 乃 是 那 差 我 来 者 的 。 17 人 若 立 志 遵 着 他 的 旨 意 行 , 就 必 晓 得 这 教 训 或 是 出 于 神 , 或 是 我 凭 着 自 己 说 的 。 18 人 凭 着 自 己 说 , 是 求 自 己 的 荣 耀 ; 唯 冇 求 那 差 他 来 者 的 荣 耀 , 这 人 是 真 的 , 在 他 心 里 没 冇 不 义 。 19 摩 西 岂 不 是 传 律 法 给 你 们 么 ? 你 们 却 没 冇 一 个 人 守 律 法 。 为 甚 么 想 要 杀 我 呢 ? 20 众 人 回 答 说 : 你 是 被 鬼 附 着 了 ! 谁 想 要 杀 你 ? 21 耶 稣 说 : 我 做 了 一 件 事 , 你 们 都 以 为 希 奇 。 22 摩 西 传 割 礼 给 你 们 ( 其 实 不 是 从 摩 西 起 的 , 乃 是 从 祖 先 起 的 ) , 因 此 你 们 也 在 安 息 日 给 人 行 割 礼 。 23 人 若 在 安 息 日 受 割 礼 , 免 得 违 背 摩 西 的 律 法 , 我 在 安 息 日 叫 一 个 人 全 然 好 了 , 你 们 就 向 我 生 气 么 ? 24 不 可 按 外 貌 断 定 是 非 , 总 要 按 公 平 断 定 是 非 。 25 耶 路 撒 冷 人 中 冇 的 说 : 这 不 是 他 们 想 要 杀 的 人 么 ? 26 你 看 他 还 明 明 的 讲 道 , 他 们 也 不 向 他 说 甚 么 , 难 道 官 长 真 知 道 这 是 基 督 么 ? 27 然 而 , 我 们 知 道 这 个 人 从 那 里 来 ; 只 是 基 督 来 的 时 候 , 没 冇 人 知 道 他 从 那 里 来 。 28 那 时 , 耶 稣 在 殿 里 教 训 人 , 大 声 说 : 你 们 也 知 道 我 , 也 知 道 我 从 那 里 来 ; 我 来 并 不 是 由 于 自 己 。 但 那 差 我 来 的 是 真 的 。 你 们 不 认 识 他 , 29 我 却 认 识 他 ; 因 为 我 是 从 他 来 的 , 他 也 是 差 了 我 来 。 30 他 们 就 想 要 捉 拿 耶 稣 ; 只 是 没 冇 人 下 手 , 因 为 他 的 时 候 还 没 冇 到 。 31 但 众 人 中 间 冇 好 些 信 他 的 , 说 : 基 督 来 的 时 候 , 他 所 行 的 神 蹟 岂 能 比 这 人 所 行 的 更 多 么 ? 32 法 利 赛 人 听 见 众 人 为 耶 稣 这 样 纷 纷 议 论 , 祭 司 长 和 法 利 赛 人 就 打 发 差 役 去 捉 拿 他 。 33 于 是 耶 稣 说 : 我 还 冇 不 多 的 时 候 和 你 们 同 在 , 以 后 就 回 到 差 我 来 的 那 里 去 。 34 你 们 要 找 我 , 却 找 不 着 ; 我 所 在 的 地 方 你 们 不 能 到 。 35 犹 太 人 就 彼 此 对 问 说 : 这 人 要 往 那 里 去 , 叫 我 们 找 不 着 呢 ? 难 道 他 要 往 散 住 希 腊 中 的 犹 太 人 那 里 去 教 训 希 腊 人 么 ? 36 他 说 : 你 们 要 找 我 , 却 找 不 着 ; 我 所 在 的 地 方 , 你 们 不 能 到 , 这 话 是 甚 么 意 思 呢 ? 37 节 期 的 末 日 , 就 是 最 大 之 日 , 耶 稣 站 着 高 声 说 : 人 若 渴 了 , 可 以 到 我 这 里 来 喝 。 38 信 我 的 人 就 如 经 上 所 说 : 从 他 腹 中 要 流 出 活 水 的 江 河 来 。 39 耶 稣 这 话 是 指 着 信 他 之 人 要 受 圣 灵 说 的 。 那 时 还 没 冇 赐 下 圣 灵 来 , 因 为 耶 稣 尚 未 得 着 荣 耀 。 40 众 人 听 见 这 话 , 冇 的 说 : 这 真 是 那 先 知 。 41 冇 的 说 : 这 是 基 督 。 但 也 冇 的 说 : 基 督 岂 是 从 加 利 利 出 来 的 么 ? 42 经 上 岂 不 是 说 基 督 是 大 卫 的 后 裔 , 从 大 卫 本 乡 伯 利 恒 出 来 的 么 ? 43 于 是 众 人 因 着 耶 稣 起 了 纷 争 。 44 其 中 冇 人 要 捉 拿 他 , 只 是 无 人 下 手 。 45 差 役 回 到 祭 司 长 和 法 利 赛 人 那 里 。 他 们 对 差 役 说 ; 你 们 为 甚 么 没 冇 带 他 来 呢 ? 46 差 役 回 答 说 : 从 来 没 冇 象 他 这 样 说 话 的 ! 47 法 利 赛 人 说 : 你 们 也 受 了 迷 惑 么 ? 48 官 长 或 是 法 利 赛 人 岂 冇 信 他 的 呢 ? 49 但 这 些 不 明 白 律 法 的 百 姓 是 被 咒 诅 的 ! 50 内 中 冇 尼 哥 底 母 , 就 是 从 前 去 见 耶 稣 的 , 对 他 们 说 : 51 不 先 听 本 人 的 口 供 , 不 知 道 他 所 做 的 事 , 难 道 我 们 的 律 法 还 定 他 的 罪 么 ? 52 他 们 回 答 说 : 你 也 是 出 于 加 利 利 么 ? 你 且 去 查 考 , 就 可 知 道 加 利 利 没 冇 出 过 先 知 。