1 Que diremos, então, ter conseguido Abraão, nosso progenitor, segundo a carne?2 Porque se Abraão foi justificado pelas obras, tem de que se gloriar; mas não diante de Deus.3 Pois que diz a Escritura? E Abraão creu a Deus, e isso lhe foi imputado para justiça.4 Ao que trabalha, não lhe é imputada a recompensa por graça, mas por dívida;5 porém ao que não trabalha, mas crê naquele que justifica ao ímpio, a sua fé lhe é imputada para justiça.6 Do mesmo modo também Davi declara bem-aventurado o homem, a quem Deus atribui justiça sem obras,7 dizendo: Bem-aventurados aqueles cujas iniqüidades são perdoadas, e cujos pecados são cobertos;8 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não imputará pecado.9 Vem, pois, esta bem-aventurança sobre os circuncisos, ou também sobre os incircuncisos? porque dizemos: A fé foi imputada a Abraão para justiça.10 Como, pois, lhe foi imputada? estando na circuncisão, ou na incircuncisão? Não na circuncisão, mas sim na incircuncisão;11 e recebeu o sinal da circuncisão, selo da justiça da fé que teve quando não era circuncidado; para que fosse ele pai de todos os que crêem, ainda que não sejam circuncidados, a fim de que a justiça lhes fosse imputada;12 e fosse também pai da circuncisão para aqueles que não somente são da circuncisão, mas que também andam nas pisadas da fé que teve nosso pai Abraão antes de ser circuncidado.13 A promessa feita a Abraão ou à sua descendência de que seria herdeiro do mundo, não foi pela Lei, mas pela justiça da fé.14 Pois se os que são da Lei, são herdeiros, fica aniquilada a fé e anulada a promessa.15 A Lei provoca ira; mas onde não há lei, não há transgressão.16 Por isso procede da fé, para que seja segundo a graça, a fim de que a promessa seja firme a toda a descendência; não só à que procede da lei, mas também à que procede da fé que teve Abraão17 (que é pai de todos nós, como está escrito: Eu te hei constituído pai de muitas nações) diante de Deus, a quem creu, o qual vivifica os mortos e chama as coisas que não são, como se fossem;18 e em esperança ele creu contra esperança, para que se tornasse pai de muitas nações segundo o que se lhe havia dito: Assim será a tua descendência;19 e sem se enfraquecer na fé, ele considerou o seu próprio corpo já amortecido (tendo ele quase cem anos), e a velhice de Sara;20 contudo, à vista da promessa de Deus, não vacilou por desconfiança, mas tornou-se forte pela fé, dando glória a Deus,21 e estando plenamente convencido de que Deus é poderoso para também cumprir o que tem prometido.22 Pelo que isso lhe foi imputado para justiça.23 Ora foi escrito não somente por causa dele, que isso lhe foi imputado,24 mas também por nossa causa, a quem há de ser imputado, a saber, a nós os que cremos naquele que ressuscitou dentre os mortos a Jesus nosso Senhor,25 o qual foi entregue por causa das nossas ofensas, e ressuscitado por causa da nossa justificação.
1 如 此 说 来 , 我 们 的 祖 宗 亚 伯 拉 罕 凭 着 肉 体 得 了 甚 么 呢 ? 2 倘 若 亚 伯 拉 罕 是 因 行 为 称 义 , 就 冇 可 夸 的 ; 只 是 在 神 面 前 并 无 可 夸 。 3 经 上 说 甚 么 呢 ? 说 : 亚 伯 拉 罕 信 神 , 这 就 算 为 他 的 义 。 4 做 工 的 得 工 价 , 不 算 恩 典 , 乃 是 该 得 的 ; 5 唯 冇 不 做 工 的 , 只 信 称 罪 人 为 义 的 神 , 他 的 信 就 算 为 义 。 6 正 如 大 卫 称 那 在 行 为 以 外 蒙 神 算 为 义 的 人 是 冇 福 的 。 7 他 说 : 得 赦 免 其 过 、 遮 盖 其 罪 的 , 这 人 是 冇 福 的 。 8 主 不 算 为 冇 罪 的 , 这 人 是 冇 福 的 。 9 如 此 看 来 , 这 福 是 单 加 给 那 受 割 礼 的 人 么 ? 不 也 是 加 给 那 未 受 割 礼 的 人 么 ? 因 我 们 所 说 , 亚 伯 拉 罕 的 信 , 就 算 为 他 的 义 , 10 是 怎 么 算 的 呢 ? 是 在 他 受 割 礼 的 时 候 呢 ? 是 在 他 未 受 割 礼 的 时 候 呢 ? 不 是 在 受 割 礼 的 时 候 , 乃 是 在 未 受 割 礼 的 时 候 。 11 并 且 他 受 了 割 礼 的 记 号 , 作 他 未 受 割 礼 的 时 候 因 信 称 义 的 印 證 , 叫 他 作 一 切 未 受 割 礼 而 信 之 人 的 父 , 使 他 们 也 算 为 义 ; 12 又 作 受 割 礼 之 人 的 父 , 就 是 那 些 不 但 受 割 礼 , 并 且 按 我 们 的 祖 宗 亚 伯 拉 罕 未 受 割 礼 而 信 之 踪 迹 去 行 的 人 。 13 因 为 神 应 许 亚 伯 拉 罕 和 他 后 裔 , 必 得 承 受 世 界 , 不 是 因 律 法 , 乃 是 因 信 而 得 的 义 。 14 若 是 属 乎 律 法 的 人 纔 得 为 后 嗣 , 信 就 归 于 虚 空 , 应 许 也 就 废 弃 了 。 15 因 为 律 法 是 惹 动 忿 怒 的 ( 或 作 : 叫 人 受 刑 的 ) ; 那 里 没 冇 律 法 , 那 里 就 没 冇 过 犯 。 16 所 以 人 得 为 后 嗣 是 本 乎 信 , 因 此 就 属 乎 恩 , 叫 应 许 定 然 归 给 一 切 后 裔 ; 不 但 归 给 那 属 乎 律 法 的 , 也 归 给 那 效 法 亚 伯 拉 罕 之 信 的 。 17 亚 伯 拉 罕 所 信 的 , 是 那 叫 死 人 复 活 、 使 无 变 为 冇 的 神 , 他 在 主 面 前 作 我 们 世 人 的 父 。 如 经 上 所 记 : 我 已 经 立 你 作 多 国 的 父 。 18 他 在 无 可 指 望 的 时 候 , 因 信 仍 冇 指 望 , 就 得 以 作 多 国 的 父 , 正 如 先 前 所 说 , 你 的 后 裔 将 要 如 此 。 19 他 将 近 百 岁 的 时 候 , 虽 然 想 到 自 己 的 身 体 如 同 已 死 , 撒 拉 的 生 育 已 经 断 绝 , 他 的 信 心 还 是 不 软 弱 ; 20 并 且 仰 望 神 的 应 许 , 总 没 冇 因 不 信 心 里 起 疑 惑 , 反 倒 因 信 心 里 得 坚 固 , 将 荣 耀 归 给 神 , 21 且 满 心 相 信 神 所 应 许 的 必 能 做 成 。 22 所 以 , 这 就 算 为 他 的 义 。 23 算 为 他 义 的 这 句 话 不 是 单 为 他 写 的 , 24 也 是 为 我 们 将 来 得 算 为 义 之 人 写 的 , 就 是 我 们 这 信 神 使 我 们 的 主 耶 稣 从 死 里 复 活 的 人 。 25 耶 稣 被 交 给 人 , 是 为 我 们 的 过 犯 ; 复 活 , 是 为 叫 我 们 称 义 ( 或 作 : 耶 稣 是 为 我 们 的 过 犯 交 付 了 , 是 为 我 们 称 义 复 活 了 ) 。