Publicidade

Marcos 3

1 Entrou Jesus outra vez numa sinagoga, onde se achava um homem que tinha uma das mãos ressequida.2 Observam-no para ver se curaria o homem em dia de sábado, a fim de o acusarem.3 Disse Jesus ao homem que tinha a mão ressequida: Levanta-te e vem para o meio de nós.4 Então lhes perguntou: É lícito nos sábados fazer o bem ou o mal, salvar a vida ou tirá-la? Mas eles guardaram silêncio.5 Olhando com indignação para aqueles que o rodeavam, contristado pela dureza dos seus corações, disse ao homem: Estende a mão. Ele a estendeu; e a mão lhe foi restabelecida.6 Os fariseus, saindo dali, entraram logo em conselho com os herodianos contra ele, para ver um meio de lhe tirar a vida.7 Jesus retirou-se com os seus discípulos para o lado do mar. Da Galiléia o seguiu uma grande multidão; também da Judéia,8 de Jerusalém, da Iduméia, dalém do Jordão e das circunvizinhanças de Tiro e de Sidom, o povo, sabendo quantas coisas Jesus fazia, foi ter com ele em grande número.9 Ele recomendou a seus discípulos que tivessem uma barquinha sempre ao seu dispor por causa da multidão, a fim de que não o apertasse;10 porque curou a muitos, de modo que todos os que padeciam qualquer doença, se arrojavam a ele para o tocar.11 Os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam: Tu és o Filho de Deus.12 Ele lhes advertiu com insistência que não o dessem a conhecer.13 Depois subiu ao monte e chamou para junto de si os que ele mesmo quis, e eles vieram.14 Então designou doze para estarem com ele, e para os enviar a pregar,15 com autoridade de expelirem os demônios.16 Eis os doze que designou: Simão, a quem deu o nome de Pedro;17 Tiago e João, filhos de Zebedeu, aos quais deu o nome de Boanerges, que quer dizer, filhos do trovão;18 André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simão o zelote19 e Judas Iscariotes, que o traiu. Entrou numa casa;20 e mais uma vez a multidão afluiu, de tal modo que nem sequer podiam comer.21 Quando seus parentes souberam disto, saíram para o segurar; porque diziam: Ele está fora de si.22 Os escribas que haviam descido de Jerusalém, afirmavam: Está possesso de Belzebu, e: É pelo chefe dos demônios que expele os demônios.23 Chamando-os para junto de si, disse-lhes por parábolas: Como pode Satanás expelir a Satanás?24 se um reino se levantar contra si mesmo, esse reino não pode subsistir;25 se uma casa se levantar contra si mesma, essa casa não poderá permanecer.26 Se Satanás se tem levantado contra si mesmo e está dividido, ele não pode subsistir, antes tem fim.27 Pois ninguém pode entrar na casa do valente e roubar-lhe os bens, sem primeiro amarrá-lo; e então lhe saqueará a casa.28 Em verdade vos digo: Que aos homens serão perdoados todos os pecados, e as blasfêmias que proferirem;29 mas quem blasfemar contra o Espírito Santo, nunca mais terá perdão, pelo contrário é réu de um pecado eterno.30 Pois diziam: Está possesso de um espírito imundo.31 Chegaram sua mãe e seus irmãos; e ficando da parte de fora, mandaram chamá-lo.32 Muita gente estava sentada ao redor dele, e disseram-lhe: Olha, tua mãe, teus irmãos e tuas irmãs estão lá fora e te procuram.33 Ele perguntou: Quem é minha mãe e meus irmãos?34 Olhando para os que estavam sentados em roda dele, disse: Eis minha mãe e meus irmãos!35 Aquele que fizer a vontade de Deus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

1 耶稣又进了会堂, 在那里有一个人, 他的一只手枯干了。 2 众人窥探他会不会在安息日医治那个人, 好去控告他。 3 耶稣对那一只手枯干了的人说: "起来, 站在当中! " 4 又对他们说: "在安息日哪一样是可以作的呢: 作好事还是坏事?救命还是害命?"他们一声不响。 5 耶稣怒目环视他们, 因他们的心刚硬而难过, 就对那人说: "伸出手来! "他把手一伸, 手就复原了。 6 法利赛人出来, 立刻和希律党人商量怎样对付耶稣, 好除掉他。 7 耶稣和门徒退到海边去, 一大群从加利利来的人跟着他; 8 还有许多人听见他所作的一切事, 就从犹太、耶路撒冷、以土迈、约旦河外和推罗、西顿一带地方来到他跟前。 9 因为人多, 耶稣就吩咐门徒为他预备一只小船, 免得众人拥挤他。 10 他医好了许多人, 所以凡有病的都挤过来要摸他。 11 污灵每次看到他, 就仆倒在他面前, 大声喊叫说: "你是 神的儿子! " 12 耶稣再三严厉地吩咐他们, 不要把他的身分张扬出去。 13 耶稣上了山, 呼召自己所要的人, 他们就来了。 14 他选立了十二个人, 称他们为使徒(有些抄本无"称他们为使徒"一句), 要他们跟自己常在一起, 好差遣他们去传道, 15 又有权柄赶鬼。 16 他选立的十二个人是: 西门(耶稣给他起名叫彼得), 17 西庇太的儿子雅各, 和雅各的弟弟约翰(耶稣给他们二人起名叫半尼其, 就是"雷子"的意思), 18 安得烈、腓力、巴多罗迈、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太、激进派的西门, 19 以及加略人犹大, 就是出卖耶稣的那个人。 20 耶稣进了屋子, 群众又聚了来, 以致他们连饭都不能吃, 21 那些和他在一起的人听见了, 就出来抓住他, 因为他们说他癫狂了。 22 从耶路撒冷下来的经学家说: "他有别西卜附在身上! "又说: "他靠着鬼王赶鬼。" 23 耶稣把他们叫来, 用比喻对他们说: "撒但怎能赶逐撒但呢? 24 一国若自相纷争, 那国就站立不住; 25 一家若自相纷争, 那家就站立不住。 26 如果撒但自相攻打纷争, 不但站立不住, 而且还要灭亡。 27 谁都不能进入壮汉的家, 抢夺他的财物, 除非先把壮汉捆绑起来, 才可以抢劫他的家。 28 我实在告诉你们, 世人的一切罪和一切亵渎的话, 都可以得到赦免; 29 但亵渎圣灵的, 就永世不得赦免, 他还要担当罪恶到永远。" 30 耶稣说这话, 是因为他们说他有污灵附在身上。 31 耶稣的母亲和弟弟来了, 站在外面, 传话给他, 叫他出来。 32 有许多人正围坐在耶稣身边, 他们告诉他: "你看, 你的母亲和弟弟(有些抄本在此有"妹妹"一词)在外面找你。" 33 耶稣回答他们: "谁是我的母亲, 我的弟兄呢?" 34 于是四面观看那些围坐的人, 说: "你们看, 我的母亲! 我的弟兄! 35 凡遵行 神旨意的, 就是我的弟兄姊妹和母亲了。"

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green