1 Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó filha de príncipe! Os contornos das tuas coxas são como colares, Obra das mãos dum artífice perito.2 O teu umbigo é como uma taça redonda, A que não falta o vinho misturado; O teu ventre é como montão de trigo, Cercado de açucenas.3 Os teus dois peitos são como duas crias Gêmeas duma veada.4 O teu pescoço é como a torre de marfim; Os teus olhos são como as piscinas de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim. O teu nariz é como a torre do Líbano, Que olha para Damasco.5 A tua cabeça é como o Carmelo, E os cabelos da tua cabeça como púrpura; O rei está preso nas tuas tranças.6 Quão formoso és, ó amor, E quão aprazível em produzir delícias!7 Essa tua estatura é semelhante a uma palmeira, E os teus seios cachos de uvas.8 Eu disse: Subirei à palmeira, Pegarei dos seus ramos: Sejam os teus seios como cachos de vide, E o cheiro do teu fôlego como de maçãs;9 E a tua boca como o melhor vinho, Que escoa suavemente para o meu amado, E faz que se movam os lábios dos que dormem.10 Eu sou do meu amado, E é para mim que tende o seu desejo.11 Vem, amado meu, saiamos ao campo; Moremos nas vilas.12 Levantemo-nos cedo para ir às vinhas, Vejamos se a vide já lançou olhos e se estão abertas as suas flores, E se as romãs já estão em flor: Ali te darei o meu amor.13 As mandrágoras exalam o seu perfume, E junto às nossas portas há toda a sorte de frutos preciosos, novos e velhos, Que eu guardei para ti, ó meu amado.
1 What shalt thou see in the Sulamitess but the companies of camps? How beautiful are thy steps in shoes, O prince's daughter! The joints of thy thighs are like jewels, that are made by the hand of a skilful workman.2 Thy navel is like a round bowl never wanting cups. Thy belly is like a heap of wheat, set about with lilies.3 Thy two breasts are like two young roes that are twins.4 Thy neck as a tower of ivory. Thy eyes like the fishpools in Hesebon, which are in the gate of the daughter of the multitude. Thy nose is as the tower of Libanus, that looketh toward Damascus.5 Thy head is like Carmel: and the hairs of thy head as the purple of the king bound in the channels.6 How beautiful art thou, and how comely, my dearest, in delights!7 Thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.8 I said: I will go up into the palm tree, and will take hold of the fruit thereof: and thy breasts shall be as the clusters of the vine: and the odour of thy mouth like apples.9 Thy throat like the best wine, worthy for my beloved to drink, and for his lips and his teeth to ruminate.10 I to my beloved, and his turning is towards me.11 Come, my beloved, let us go forth into the field, let us abide in the villages.12 Let us get up early to the vineyards, let us see if the vineyard flourish, if the flowers be ready to bring forth fruits, if the pomegranates flourish: there will I give thee my breasts.13 The mandrakes give a smell. In our gates are all fruits: the new and the old, my beloved, I have kept for thee.