Descrição das calamidades do cerco
1 Como 2Rs 25.9-10;Ez 7.19-22se escureceu o ouro! Como se mudou o ouro puríssimo!
Jr 52.13-14;Mt 24.2As pedras do santuário estão espalhadas pelas esquinas de todas as ruas.
2 Os preciosos Is 51.18filhos de Sião, comparáveis com o ouro fino,
como são reputados como Is 30.14;Jr 19.1,11vasos de barro, obra das mãos de oleiro!
3 Até os Is 13.22;34.13chacais descobrem os peitos, dão de mamar aos seus cachorros;
A filha do meu povo tem-se tornado Is 49.15;Ez 5.10cruel como as Jó 39.14-17avestruzes no deserto.
4 A língua da criança que mama fica-lhe, Jr 14.3pela sede, pegada ao céu da boca.
Os pequeninos Lm 2.12pedem pão, e ninguém lho reparte.
5 Os que comiam Is 3.16-26;Jr 6.2;Am 6.3-7delicadamente desfalecem nas ruas.
Os que se criavam em escarlata abraçam 1Sm 2.8;Sl 113.7monturos.
6 Pois a iniquidade da filha do meu povo é maior que o pecado de Is 1.10;Ez 16.48Sodoma,
a qual foi Gn 19.25;Jr 20.16submetida como num momento, e nenhumas mãos foram postas sobre ela.
7 Os seus nobres eram Sl 51.7mais puros que a neve, mais alvos que o leite.
De corpo, eram mais ruivos que corais, e a sua forma era como de Êx 24.10;Jó 28.16safira.
8 O seu parecer é Lm 5.10,14;Jó 30.30mais escuro do que o negrume; eles não são conhecidos nas ruas.
A sua Lm 3.4;Jó 19.20;Sl 38.3;102.3-5,11pele pega-se-lhes aos ossos; secou-se e tornou-se como um pau.
9 Mais felizes são os mortos Jr 15.2;16.4à espada do que os que morrem de fome;
porque estes Lv 26.39;Ez 24.23se esgotam, traspassados por falta dos frutos do campo.
10 As mãos das mulheres compassivas Lm 2.20;2Rs 6.29;Jr 19.9cozeram seus filhos;
estes lhes serviram Dt 28.53-55de alimento na ruína da filha do meu povo.
11 Lm 4.22;Jr 2.17;Jr 7.20;Ez 22.31Deu Jeová cumprimento ao seu furor, derramou a ardor da sua ira;
em Sião, Dt 32.22;Jr 17.27acendeu um fogo, que devorou os fundamentos dela.
12 Dt 29.24-28;1Rs 9.8-9Não creram os reis da terra, nem todos os moradores do mundo
Jr 21.13que entrasse o adversário e o inimigo pelas portas de Jerusalém.
13 É por causa dos pecados dos seus Lm 2.14;Jr 5.31;6.13;Ez 22.26-28;Mq 3.11-12profetas e por causa das iniquidades dos seus sacerdotes
que se derramou no meio dela Jr 2.30;26.8-9o sangue dos justos.
14 Vagueiam Dt 28.28-29;Is 29.10;56.10;59.9-10como cegos pelas ruas, são contaminados Is 1.15;Jr 19.4de sangue,
de modo que não se lhes podem tocar Jr 2.34as suas roupas.
15 Retirai-vos! Lv 13.45-46Imundo! — gritaram-lhes. 2Co 6.17Retirai-vos! Retirai-vos! Não toqueis!
Quando Jr 49.5fugiram e andaram vagueando, dizia-se entre as nações: Não habitarão nunca aqui.
16 Espalhou-se a ira de Jeová, e ele não tornará a olhar para eles.
Is 9.14-16;Jr 52.24-27Não respeitaram as pessoas dos sacerdotes, nem se compadeceram dos anciãos.
17 Os nossos olhos ainda desfalecem, esperando o nosso Lm 1.7;Jr 37.7vão socorro.
Vigiando, temos estado de vigia para Ez 29.6-7,16uma nação que não podia saber.
18 Jr 16.16Espreitam os nossos passos, de sorte que não podemos andar em nossas ruas.
Jr 5.31;Ez 7.2-12;Am 8.2Perto está o nosso fim, cumpridos estão os nossos dias, porque é chegado o nosso fim.
19 Os nossos perseguidores foram Is 5.26-28;30.16-17;Jr 4.13;Hc 1.8mais velozes do que as águias do céu;
perseguiram-nos sobre os montes, armaram-nos ciladas no 1Sm 13.6deserto.
20 Jr 39.5Foi apanhado nas covas deles 2Sm 1.14;19.21o ungido de Jeová, aquele que é 2Sm 18.3o ar das nossas narinas;
e do que dissemos: Debaixo da sua Dn 4.12sombra, viveremos entre as nações.
21 Regozija-te e alegra-te, filha de Sl 83.3-6;137.7;Jr 25.20-21,27Edom, que habitas na terra de Uz;
Is 34.7;63.1-6;Am 1.11-12;Ob 1,16o copo te passará a ti também; serás embriagada e te descobrirás.
22 Já Is 40.2;Jr 33.7-8se cumpriu o castigo da tua iniquidade, ó filha de Sião; Jeová não tornará a levar-te para o cativeiro;
Jr 49.10;Ml 1.3-4ele visitará a tua iniquidade, ó filha de Edom; descobrirá os teus pecados.
Complainte du Prophète touchant les jugements de Dieu sur les Juifs.
1 Aleph. Comment l’or est-il devenu obscur, et le fin or s’est-il changé ? Comment les pierres du Sanctuaire sont-elles semées aux coins de toutes les rues ? 2 Beth. Comment les chers enfants de Sion, qui étaient estimés comme le meilleur or, sont-ils réputés comme des vases de terre qui ne sont que l’ouvrage de la main d’un potier ? 3 Guimel. Il y a même des monstres marins qui présentent leurs mammelles et qui allaitent leurs petits ; mais la fille de mon peuple a à faire à des gens cruels, comme les chats-huants qui sont au désert. 4 Daleth. La langue de celui qui têtait s’est attachée à son palais dans sa soif ; les petits enfants ont demandé du pain, et personne ne leur en a rompu. 5 He. Ceux qui mangeaient des viandes délicates sont demeurés désolés dans les rues ; et ceux qui étaient nourris sur l’écarlate ont embrassé l’ordure. 6 Vau. Et la peine de l’iniquité de la fille de mon peuple est plus grande, que la peine du péché de Sodome, qui a été renversée comme en un moment, et à laquelle les mains ne sont point lassées. 7 Zajin. Ses hommes honorables étaient plus nets que la neige, plus blancs que le lait ; leur teint était plus vermeil que les pierres précieuses , et ils étaient polis comme un saphir. 8 Heth. Leur visage est plus noir que les ténèbres, on ne les connaît point par les rues ; leur peau tient à leurs os ; elle est devenue sèche comme du bois. 9 Teth. Ceux qui ont été mis à mort par l’épée, ont été plus heureux que ceux qui sont morts par la famine ; à cause que ceux-ci se sont consumés peu à peu, étant transpercés par le défaut du revenu des champs. 10 Jod. Les mains des femmes, naturellement tendres, ont cuit leurs enfants, et ils leur ont été pour viande dans le temps de la calamité de la fille de mon peuple. 11 Caph. L’Eternel a accompli sa fureur, il a répandu l’ardeur de sa colère, et a allumé dans Sion le feu qui a dévoré ses fondements. 12 Lamed. Les Rois de la terre, et tous les habitants de la terre habitable n’eussent jamais cru que l’adversaire et l’ennemi fût entré dans les portes de Jérusalem. 13 Mem. Cela est arrivé à cause des péchés de ses prophètes, et des iniquités de ses Sacrificateurs, qui répandaient le sang des justes au milieu d’elle. 14 Nun. Les aveugles ont erré ça et là par les rues, et on était tellement souillé de sang, qu’ils ne pouvaient trouver à qui ils touchassent la robe. 15 Samech. On leur criait : retirez-vous, souillé, retirez-vous, retirez-vous, n’y touchez point. Certes ils s’en sont envolés, et ils ont été transportés ça et là ; on a dit parmi les nations, ils n’y retourneront plus pour y séjourner. 16 Pe. La face de l’Eternel les a écartés, il ne continuera plus de les regarder. Ils n’ont point eu de respect pour la personne des Sacrificateurs, ni pitié des vieillards. 17 Hajin. Jusqu’ici nos yeux se sont consumés après notre aide de néant ; nous avons regardé de dessus nos lieux élevés vers une nation qui ne peut pas délivrer. 18 Tsadi. Ils ont épié nos pas, afin que nous ne marchassions point par nos places ; notre fin est approchée, nos jours sont accomplis ; notre fin, dis-je, est venue. 19 Koph. Nos persécuteurs ont été plus légers que les aigles des cieux ; ils nous ont poursuivis sur les montagnes, ils ont mis des embûches contre nous au désert. 20 Resch. Le souffle de nos narines, l’Oint de l’Eternel, a été pris dans leurs fosses, celui duquel nous disions : nous vivrons parmi les nations sous son ombre. 21 Scin. Réjouis-toi, et sois dans l’allégresse, fille d’Edom, qui demeures au pays de Huts ; la coupe passera aussi vers toi, tu en seras enivrée, et tu t’en découvriras. 22 Thau. Fille de Sion, la peine de ton iniquité est accomplie, il ne te transportera plus ; mais il visitera ton iniquité, ô fille d’Edom ! il découvrira tes péchés.