1 Exorto, pois, antes de tudo, que se façam súplicas, orações, intercessões, ações de graças por todos os homens,
2 pelos reis e pelos que estão elevados em dignidade, para que vivamos uma vida sossegada e tranqüila em toda a piedade e honestidade.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 que deseja que todos os homens sejam salvos, e que cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Pois só há um Deus e só há um mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus homem,
6 que se deu a si mesmo em resgate por todos-testemunho que se deve dar em seus tempos;
7 para o que eu fui constituído pregador e apóstolo (digo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem contenda.
9 Quero também que as mulheres em traje honesto se ataviem com modéstia e sobriedade, e não com tranças, ouro, pérolas, ou vestidos custosos;
10 mas (como convém a mulheres que se dizem piedosas) com boas obras.
11 A mulher aprenda em silêncio com toda a sujeição;
12 pois não permito à mulher que ensine, nem que tenha domínio sobre o homem; mas que esteja em silêncio.
13 Pois Adão foi formado primeiro, depois Eva.
14 Adão não foi seduzido, mas a mulher é que, deixando-se iludir, caiu na transgressão;
15 entretanto ela será salva no dar filhos ao mundo, se permanecer na fé, no amor e na santidade com moderação.
1 Io esorto dunque, prima dogni altra cosa, che si facciano supplicazioni, preghiere, intercessioni, ringraziamenti per tutti gli uomini,
2 per i re e per tutti quelli che sono in autorità, affinché possiamo menare una vita tranquilla e quieta, in ogni pietà e onestà.
3 Questo è buono e accettevole nel cospetto di Dio, nostro Salvatore,
4 il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e vengano alla conoscenza della verità.
5 Poiché vè un solo Dio ed anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo,
6 il quale diede se stesso qual prezzo di riscatto per tutti; fatto che doveva essere attestato a suo tempo,
7 e per attestare il quale io fui costituito banditore ed apostolo (io dico il vero, non mentisco), dottore dei entili in fede e in verità.
8 Io voglio dunque che gli uomini faccian orazione in ogni luogo, alzando mani pure, senzira e senza dispute.
9 Similmente che le donne si adornino dabito convenevole, con verecondia e modestia: non di trecce doro o di perle o di vesti sontuose,
10 ma dopere buone, come saddice a donne che fanno professione di pietà.
11 La donna impari in silenzio con ogni sottomissione.
12 Poiché non permetto alla donna dinsegnare, né dusare autorità sul marito, ma stia in silenzio.
13 Perché Adamo fu formato il primo, e poi Eva;
14 e Adamo non fu sedotto; ma la donna, essendo stata sedotta, cadde in trasgressione
15 nondimeno sarà salvata partorendo figliuoli, se persevererà nella fede, nellamore e nella santificazione con modestia.