1 Mostrou-me o Senhor Jeová esta visão-um cesto de frutos do verão,
2 e perguntou: Que vês tu agora Amós? Eu respondi: Um cesto de frutos do verão. Então me disse Jeová: O fim é vindo sobre o meu povo de Israel; não tornarei mais a passar por ele.
3 Os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Jeová; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio.
4 Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e fazeis perecer os pobres da terra,
5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos grão? e o sábado, para expormos trigo? diminuindo o efa, aumentando o siclo e servindo-nos de balanças falsas
6 para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo.
7 Jurou Jeová pela glória de Jacó: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
8 Por causa disto não se comoverá a terra, e não chorará todo o que nela habitar? sim toda ela se levantará como o Rio, será agitada e se diminuirá como o Rio do Egito.
9 Acontecerá naquele dia, diz o Senhor Jeová, que farei que o sol se ponha ao meio dia, e cobrirei de trevas a terra no claro dia.
10 Converterei as vossas festas em luto, e todos os vossos cânticos em pranto; porei sacos sobre todos os lombos e calva sobre todas as cabeças; farei que isso seja como o luto por um filho único, e o seu fim como um dia de amargura.
11 Eis que vêm os dias, diz o Senhor Jeová, em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão nem sede de água, mas de ouvir as palavras de Jeová.
12 Andarão errantes de mar a mar, e do norte até o oriente; correrão por toda a parte para buscar a palavra de Jeová, e não a acharão.
13 Naquele dia desmaiarão à sede as virgens formosas e os mancebos.
14 Os que juram pelo pecado de Samaria, e dizem: Pela vida do teu Deus, ó Dã; e: Pelo caminho de Berseba; até eles cairão, e não se levantarão nunca.
1 Il Signore, lEterno, mi diede questa visione: Ecco, era un paniere di frutti maturi.
2 Egli mi disse: "Amos, che vedi?" Io risposi: "Un paniere di frutti maturi". E lEterno mi disse: Matura è la fine del mio popolo dIsraele; io non gli userò più tolleranza.
3 In quel giorno, dice il Signore, lEterno, i canti del palazzo diventeranno degli urli; grande sarà il umero dei cadaveri; saran gettati da per tutto in silenzio.
4 Ascoltate questo, o voi che vorreste trangugiare il povero e distruggere gli umili del paese;
5 voi che dite: "Quando finirà il novilunio, perché possiam vendere il grano? Quando finirà il sabato, perché possiamo aprire i granai, scemando lefa, aumentando il siclo, falsificando le bilance per frodare,
6 comprando il misero per denaro, e il povero se deve un paio di sandali? E venderemo anche la vagliatura del grano!"
7 LEterno lha giurato per colui chè la gloria di Giacobbe: Mai dimenticherò alcuna delle vostre opere.
8 Il paese non tremerà esso a motivo di questo? Ogni suo abitante non ne farà egli cordoglio? Il paese si solleverà tutto quanto come il fiume, ondeggerà, e sabbasserà come il fiume dEgitto.
9 E in quel giorno avverrà, dice il Signore, lEterno, che io farò tramontare il sole a mezzodì, e in pieno giorno farò venire le tenebre sulla terra.
10 Muterò le vostre feste in lutto, e tutti i vostri conti in lamento; coprirò di sacchi tutti i fianchi, e ogni testa sarà rasa. Getterò il paese in lutto come un figlio unico, e la sua fine sarà come un giorno damarezza.
11 Ecco, vengono i giorni, dice il Signore, lEterno, chio manderò la fame nel paese, non fame di pane o sete dacqua, ma la fame e la sete dudire le parole dellEterno.
12 Allora, errando da un mare allaltro, dal settentrione al levante, correranno qua e là in cerca della parola dellEterno, e non la troveranno.
13 In quel giorno, le belle vergini e i giovani verranno meno per la sete.
14 Quelli che giurano per il peccato di Samaria e dicono: "Comè vero che il tuo Dio vive; o Dan" e: Viva la via di Beer-Sceba!" cadranno e non risorgeranno più.