1 Estas são as gerações de Sem, Cão e Jafé, filhos de Noé; e a estes nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé são: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
3 Os filhos de Gômer: Asquenaz, Rifá e Togarma.
4 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
5 Por estes foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
6 Os filhos de Cão: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
8 Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
9 Ele era poderoso caçador diante de Jeová; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante de Jeová.
10 O princípio de seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinear.
11 Daquela terra saiu ele para a Assíria, e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 e Kesen entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).
13 Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
14 Patrusim, Casluim (donde saíram os filisteus) e Caftorim.
15 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete,
16 e ao jebuseu, o amorreu, o girgaseu,
17 o heveu, o arqueu, o sineu,
18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu; e depois se espalharam as famílias dos cananeus.
19 Era o termo dos cananeus desde Sidom, no caminho de Gerar, até Gaza; e no caminho de Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
20 Estes são os filhos de Cão segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, nas suas terras, nas suas nações.
21 A Sem, que foi pai de todos os filhos de Éber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.
22 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Ludfe e Arã.
23 Os filhos de Arã: Uz, Hul, Géter e Más.
24 Arfaxade gerou a Salá, e Salá gerou a Éber.
25 A Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
26 Joctã gerou a Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Ofir, Havilá e Jobabe: todos estes foram filhos de Joctã.
30 Foi a sua habitação desde Messa, no caminho de Sefar, monte do Oriente.
31 Estes são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, nas suas terras, segundo as suas nações.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé segundo as suas gerações, nas suas nações: e destes foram disseminadas as nações na terra depois do dilúvio.
1 OR queste sono le generazioni dei figliuoli di Noè: Sem, Cam e Iafet; e ad essi nacquero figliuoli dopo il diluvio.
2 I figliuoli di Iafet furono Gomer, e Magog, e Madai, e Iavan, e Tubal, e Mesec, e Tiras.
3 E i figliuoli di Gomer furono Aschenaz, e Rifat, e Togarma.
4 E i figliuoli di Iavan furono Elisa e Tarsis, Chittim e Dodanim.
5 Da costoro, per le lor famiglie, nelle lor nazioni, è venuto lo spartimento dell’Isole delle genti, nei loro paesi, secondo la lingua di ciascun di essi
6 E i figliuoli di Cam furono Cus, Misraim, e Put, e Canaan.
7 E i figliuoli di Cus furono Seba, ed Havila, e Sabta, e Rama, e Sabteca; ed i figliuoli di Rama furono Seba e Dedan.
8 E Cus generò Nimrod. Esso cominciò ad esser possente sulla terra.
9 Egli fu un potente cacciatore nel cospetto del Signore; perciò si dice: Come Nimrod, potente cacciatore nel cospetto del Signore.
10 E il principio del suo regno fu Babilonia, ed Erec, ed Accad, e Calne, nel paese di Sinear.
11 Di quel paese uscì Assur, ed edificò Ninive, e la città di Rehobot, a Cala;
12 e, fra Ninive e Cala, Resen, la gran città.
13 E Misraim generò Ludim, ed Anamim, e Lehabim, e Naftuhim,
14 e Patrusim, e Casluhim onde sono usciti i Filistei, e Caftorim
15 E Canaan generò Sidon suo primogenito, ed Het;
16 e il Gebuseo, e l’Amorreo, e il Ghirgaseo;
17 e l’Hivveo, e l’Archeo, e il Sineo;
18 e l’Arvadeo, e il Semareo, e l’Hamateo. E poi le famiglie de’ Cananei si sparsero.
19 Ed i confini de’ Cananei furono da Sidon, traendo verso Gherar, fino a Gaza; e traendo verso Sodoma, e Gomorra, ed Adma, e Seboim, fino a Lesa.
20 Questi sono i figliuoli di Cam, secondo le lor famiglie e lingue, ne’ lor paesi e nazioni
21 A Sem ancora, padre di tutti i figliuoli di Eber, e fratel maggiore di Iafet, nacquero figliuoli.
22 I figliuoli di Sem furono Elam, ed Assur, ed Arfacsad, e Lud, ed Aram.
23 E i figliuoli di Aram furono Us, Hul, Gheter, e Mas.
24 Ed Arfacsad generò Sela, e Sela generò Eber.
25 E ad Eber nacquero due figliuoli, il nome dell’uno fu Peleg, perciocchè al suo tempo la terra fu divisa; e il nome dell’altro suo fratello fu Ioctan.
26 E Ioctan generò Almodad, e Selef, ed Asarmavet, e Iera;
27 e Hadoram, ed Huzal, e Dicla;
28 ed Obal, ed Abimael, e Seba;
29 ed Ofir, ed Havila, e Iobab. Tutti costoro furono figliuoli di Ioctan.
30 E le loro abitazioni furono da Mesa, traendo verso Sefar, fino al monte Orientale.
31 Costoro furono i figliuoli di Sem, secondo le lor famiglie e lingue, ne’ lor paesi, per le lor nazioni.
32 Queste son le famiglie de’ figliuoli di Noè secondo le loro generazioni, nelle lor nazioni; e da costoro sono discese le genti divise per la terra, dopo il diluvio