1 Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e às autoridades, que sejam obedientes, que estejam prontos para toda a boa obra,2 que não digam mal de ninguém, nem sejam questionadores, mas que sejam sossegados, mostrando toda a mansidão para com todos.3 Pois nós também éramos outrora insensatos, desobedientes, desviados, escravos de várias cobiças e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos e aborrecendo-nos uns aos outros.4 Mas quando apareceu a bondade de Deus nosso Salvador e o seu amor para com os homens,5 não por obras de justiça que nós fizemos, mas segundo a sua misericórdia nos salvou, pelo lavatório da regeneração e renovação do Espírito Santo,6 que ele derramou sobre nós abundantemente por Jesus Cristo nosso Salvador,7 a fim de que, justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.8 Fiel é esta palavra, e quero que isto afirmes confiadamente, a fim de que os que tiverem crido a Deus, sejam cuidadosos em praticarem as boas obras. Isto é bom e útil aos homens.9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à Lei, pois elas são inúteis e vãs.10 Evita o homem faccioso, depois de o teres advertido primeira e segunda vez,11 sabendo que o que é tal é pervertido e peca, sendo condenado por si mesmo.12 Quando eu enviar Ártemas ou Tíquico a ti, procura vir ter comigo a Nicópolis, porque tenho resolvido passar ali o inverno.13 Ajuda a Zenas, doutor da lei, e a Apolo na sua viagem, para que nada lhes falte.14 Que os nossos aprendam a ser os primeiros a praticar boas obras para as coisas que são necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda àqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
1 Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело,2 никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.3 Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.4 Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,5 Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,6 Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,7 чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.8 Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сем, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам.9 Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.10 Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,11 зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.12 Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши придти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.13 Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка.14 Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, [в] [удовлетворении] необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.15 Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь.