1 Ordenou Moisés, e os anciãos de Israel, ao povo, dizendo: Guarda todo o mandamento que eu hoje te ordeno.

2 No dia em que passares o Jordão para a terra que Jeová teu Deus te está dando, levantar-te-ás grandes pedras, e as caiarás.

3 Nelas escreverás todas as palavras desta lei, quando tiveres passado; para que entres na terra que Jeová teu Deus te está dando, terra que mana leite e mel, assim como Jeová, Deus de teus pais, te prometeu.

4 Quando tiverdes passado o Jordão, levantareis estas pedras, que eu hoje vos ordeno, no monte Ebal, e as caiareis.

5 Edificarás ali um altar a Jeová teu Deus, um altar de pedras; não alçaras sobre elas instrumento de ferro.

6 De pedras brutas edificarás o altar de Jeová teu Deus; e oferecerás sobre ele holocaustos a Jeová teu Deus.

7 Sacrificarás ofertas pacíficas, e comerás ali; te alegrarás diante de Jeová teu Deus.

8 Escreverás mui distintamente nestas pedras todas as palavras desta lei.

9 Disse Moisés, e os levitas sacerdotes, a todo o Israel: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel; hoje vieste a ser o povo de Jeová teu Deus.

10 Obedecerás à voz de Jeová teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje vos ordeno.

11 No mesmo dia ordenou Moisés ao povo, dizendo:

12 Quando tiverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim para abençoarem o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;

13 e estes estarão sobre o monte Ebal para deitarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.

14 Os levitas responderão e dirão a todos os homens de Israel em voz alta:

15 Maldito o homem que faz uma imagem esculpida ou fundida, coisa abominável a Jeová, obra da mão do artífice, e a põe em secreto. E todo o povo responderá: Amém.

16 Maldito aquele que não honra a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.

17 Maldito aquele que remove os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém.

18 Maldito aquele que faz que o cego erre no caminho. E todo o povo dirá: Amém.

19 Maldito aquele que perverte o direito do peregrino, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém.

20 Maldito aquele que se deita com a mulher de seu pai, porque levantou o vestido de seu pai. E todo o povo dirá: Amém.

21 Maldito aquele que se deita com qualquer animal. E todo o povo dirá: Amém.

22 Maldito aquele que se deita com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.

23 Maldito aquele que se deita com sua sogra. E todo o povo dirá: Amém.

24 Maldito aquele que fere ao seu próximo em secreto. E todo o povo dirá: Amém.

25 Maldito aquele que recebe peita para matar uma pessoa inocente. E todo o povo dirá: Amém.

26 Maldito aquele que não confirma as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém.

1 `And Moses -- the elders of Israel also -- commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;

2 and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,

3 and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.

4 `And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,

5 and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.

6 Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,

7 and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,

8 and written on the stones all the words of this law, well engraved.`

9 And Moses speaketh -- the priests, the Levites, also -- unto all Israel, saying, `Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;

10 and thou hast hearkened to the voice of Jehovah thy God, and done His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day.`

11 And Moses commandeth the people on that day, saying,

12 `These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

13 And these do stand, for the reviling, on mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

14 `And the Levites have answered and said unto every man of Israel -- a loud voice:

15 `Cursed [is] the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put [it] in a secret place, -- and all the people have answered and said, Amen.

16 `Cursed [is] He who is making light of his father and his mother, -- and all the people have said, Amen.

17 `Cursed [is] he who is removing his neighbour`s border, -- and all the people have said, Amen.

18 `Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way, -- and all the people have said, Amen.

19 `Cursed [is] he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, -- and all the people have said, Amen.

20 `Cursed [is] he who is lying with his father`s wife, for he hath uncovered his father`s skirt, -- and all the people have said, Amen.

21 `Cursed [is] he who is lying with any beast, -- and all the people have said, Amen.

22 `Cursed [is] he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, -- and all the people have said, Amen.

23 `Cursed [is] he who is lying with his mother-in-law, -- and all the people have said, Amen.

24 `Cursed [is] he who is smiting his neighbour in secret, -- and all the people have said, Amen.

25 `Cursed [is] he who is taking a bribe to smite a person, innocent blood, -- and all the people have said, Amen.

26 `Cursed [is] he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.