1 Por esta razão eu Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios;
2 se é que ouvistes a dispensação da graça de Deus, que me foi dada para convosco;
3 segundo me foi pela revelação manifestado o mistério, como antes vos escrevi em poucas palavras,
4 pelo qual, quando ledes, podeis entender o meu conhecimento no mistério de Cristo,
5 o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como agora tem sido revelado aos seus santos apóstolos e profetas no Espírito;
6 a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do Evangelho,
7 do qual fui feito ministro segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 A mim, que sou menor do que o mínimo de todos os santos, foi dada essa graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de Cristo,
9 e trazer à luz qual a dispensação do mistério que tem estado escondido desde os séculos em Deus que criou todas as coisas,
10 para que agora a multiforme sabedoria de Deus, por meio da igreja, fosse conhecida aos principados e potestades nas regiões celestes,
11 segundo o propósito dos séculos, que ele fez em Cristo Jesus nosso Senhor,
12 no qual temos a nossa ousadia e entrada em confiança por meio da nossa fé nele.
13 Por isso vos rogo que não desanimeis nas minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
14 Por esta causa dobro os meus joelhos ao Pai,
15 de quem toma o nome toda a família nos céus e sobre a terra,
16 para que ele vos conceda, conforme as riquezas da sua glória, que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 que habite Cristo pela fé em vossos corações, sendo vós arraigados e fundados em amor,
18 a fim de poderdes compreender com todos os santos qual é a largura e o comprimento e a altura e a profundidade,
19 e conhecer o amor de Cristo, que sobrepuja a ciência, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou pensamos, segundo o poder que opera em nós,
21 a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações do século dos séculos. Amém.
1 For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,
2 if, indeed, ye did hear of the dispensation of the grace of God that was given to me in regard to you,
3 that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few [words] --
4 in regard to which ye are able, reading [it], to understand my knowledge in the secret of the Christ,
5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit --
6 that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,
7 of which I became a ministrant, according to the gift of the grace of God that was given to me, according to the working of His power;
8 to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,
9 and to cause all to see what [is] the fellowship of the secret that hath been hid from the ages in God, who the all things did create by Jesus Christ,
10 that there might be made known now to the principalities and the authorities in the heavenly [places], through the assembly, the manifold wisdom of God,
11 according to a purpose of the ages, which He made in Christ Jesus our Lord,
12 in whom we have the freedom and the access in confidence through the faith of him,
13 wherefore, I ask [you] not to faint in my tribulations for you, which is your glory.
14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
15 of whom the whole family in the heavens and on earth is named,
16 that He may give to you, according to the riches of His glory, with might to be strengthened through His Spirit, in regard to the inner man,
17 that the Christ may dwell through the faith in your hearts, in love having been rooted and founded,
18 that ye may be in strength to comprehend, with all the saints, what [is] the breadth, and length, and depth, and height,
19 to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled -- to all the fulness of God;
20 and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly what we ask or think, according to the power that is working in us,
21 to Him [is] the glory in the assembly in Christ Jesus, to all the generations of the age of the ages. Amen.