Προοίμιο
1 Ο Παύλος, απόστολος του Ιησού Χριστού, σύμφωνα με το θέλημα του Θεού.
Προς τους χριστιανούς που ζουν στην Έφεσο και τους ενώνει η πίστη στον Ιησού Χριστό.
2 Εύχομαι ο Θεός Πατέρας μας και ο Κύριος Ιησούς Χριστός να σας δίνουν τη χάρη και την ειρήνη.
Ύμνος στο Θεό για το λυτρωτικό του έργο
3 Ευλογημένος να είναι ο Θεός, ο Πατέρας του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, που μέσω του Χριστού μάς δώρισε πλούσιες τις ευλογίες του, πνευματικές και ουράνιες. 4 Μας διάλεξε πριν θεμελιώσει τον κόσμο, να γίνουμε δικοί του δια του Χριστού, αψεγάδιαστοι στην τελική του κρίση. 5 Μας προόρισε με την αγάπη του να γίνουμε παιδιά του δια του Ιησού Χριστού, σύμφωνα με το καλόβουλο για μας θέλημά του, 6 ώστε να τον υμνούμε για την πλούσια χάρη του, που μας δώρισε δια του αγαπημένου του Υιού.
7 Μας λύτρωσε με το αίμα του Χριστού, συγχώρησε τις αμαρτίες μας με την πλούσια χάρη 8 που μας τη σκόρπισε περίσσια, μαζί με κάθε λογής φρόνηση και γνώση. 9,10 Μας έκανε γνωστό το μυστήριο του θελήματός του, που με αγαθότητα προσχεδίασε να πραγματοποιήσει με το έργο του Χριστού στην καθορισμένη στιγμή, δηλαδή να τα ενώσει όλα, ουράνια κι επίγεια, στο πρόσωπο του Χριστού. 11 Δια του Χριστού αποκτήσαμε μερίδιο στην κληρονομία του Θεού, γιατί αυτό ήταν απαρχής το σχέδιό του, σύμφωνα με το οποίο πραγματοποίησε το θέλημά του. 12 Για να είμαστε εκείνοι που υμνούμε τη δόξα του Θεού, εμείς που από πριν έχουμε στηρίξει την ελπίδα μας στο Χριστό.
13 Έτσι κι εσείς ακούσατε το λόγο της αλήθειας, το χαρμόσυνο μήνυμα που σας φέρνει τη σωτηρία. Κι αφού πιστέψατε στο Χριστό, σας σφράγισε ο Θεός με το Άγιο Πνεύμα που το είχε υποσχεθεί. 14 Κι είναι το Πνεύμα εγγύηση για την κληρονομιά μας, για το μελλοντικό λυτρωμό μας. Έτσι θα υμνείται και θα δοξάζεται το μεγαλείο του Θεού.
Ευχαριστία και δέηση του Παύλου προς το Θεό
15 Γι’ αυτό κι εγώ, αφότου πληροφορήθηκα την πίστη σας στον Κύριο Ιησού και την αγάπη σας για όλους τους χριστιανούς, 16 δεν παύω να ευχαριστώ για σας το Θεό και να σας αναφέρω στις προσευχές μου. 17 Παρακαλώ το Θεό του Κυρίου μας Ιησού Χριστού, το μεγαλοδύναμο Πατέρα, να σας δίνει πνεύμα σοφίας, που θα σας αποκαλύψει πώς να τον γνωρίσετε ακόμη καλύτερα. 18 Τον παρακαλώ να φωτίζει τα μάτια της καρδιάς σας, για να βλέπετε πιο ξεκάθαρα ποια είναι τα μελλοντικά αγαθά για τα οποία σας κάλεσε, πόσο λαμπρή και πλούσια είναι η κληρονομία που έχει ετοιμάσει για τους δικούς του, 19 και με πόσο υπερβολικά μεγάλη δύναμη ενεργεί σ’ εμάς που πιστεύουμε. 20 Τη δύναμή του αυτή την έδειξε με το να αναστήσει το Χριστό από τους νεκρούς και να τον βάλει να καθίσει στα δεξιά του στον ουρανό, 21 πάνω από κάθε αρχή και εξουσία και δύναμη και κυριότητα, πάνω από καθετί που ανήκει όχι μόνο στον τωρινό αλλά και στο μελλοντικό κόσμο. 22 Τα σύμπαντα τα υπέταξε στην εξουσία του, κι αυτόν τον ίδιο το Χριστό τον έδωσε στην εκκλησία ως υπέρτατο αρχηγό. 23 Η εκκλησία είναι το σώμα του Χριστού, είναι η πληρότητα εκείνου ο οποίος με την παρουσία του γεμίζει πλήρως τα πάντα.
问安
1 奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给住在以弗所,在基督耶稣里忠心的圣徒。2 愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。
在基督里属灵的福分
3 我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们:4 就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。5 他又按着自己旨意所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分,6 好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。7 我们在他爱子里,借着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。8 这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的;9 他照着自己在基督里预先安排的美意,使我们知道他旨意的奥秘,10 到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归于一。11 那凭着自己旨意所计划而行万事的,按着他预先所安排的,预定我们在基督里得基业"得基业"或译:"成为 神的产业",12 借着我们这在基督里首先有盼望的人,使他的荣耀得着颂赞。13 你们既然听了真理的道,就是使你们得救的福音,也信了基督,就在他里面受了所应许的圣灵作为印记。14 这圣灵是我们得基业的凭据,直到 神的产业得赎,使他的荣耀得着颂赞。
保罗的祈祷
15 因此,我听到你们在主耶稣里的信心,和对众圣徒的爱心,16 就不住地为你们献上感谢。我祷告的时候,常常提到你们,17 求我们主耶稣基督的 神,荣耀的父,赐给你们智慧和启示的灵,使你们充分地认识他,18 并且使你们心灵的眼睛明亮,可以知道他的呼召有怎样的盼望;他基业的荣耀,在圣徒中是多么的丰盛;19 神照着他强大的力量,向我们信他的人显出的能力,是何等的浩大。20 这力量运行在基督身上,使他从死人中复活,并且在天上坐在自己的右边,21 远超过一切执政的、掌权的、有能的、作主的,和今生来世所能举出的一切名衔。22 神又使万有都归服在他的脚下,并且赐他给教会作万有的元首。23 教会是他的身体,是那充满万有者所完全充满的。