Pular para o conteúdo
Publicidade

ΙΩΒ 20

KRV

Ο Σωφάρ περιγράφει το μέλλον του ασεβή

1 Τότε μίλησε ο Σωφάρ, ο Νααμαθίτης.

2 Θύελλα μέσα στη καρδιά μου έχει ξεσπάσει.

Μέσα μου βράζει, άλλο δεν μπορώ να κρατηθώ.

3 Ο έλεγχός σου που άκουσα με πρόσβαλε·

αλλά το συνετό μου πνεύμα

την απάντηση μου υπαγορεύει τη σωστή.

4 Καλά το ξέρεις πως από παλιά,

απόταν έβαλε ο Θεός πάνω στη γη τον άνθρωπο,

5 ο θρίαμβος των κακών πολύ δεν διαρκεί·

κι είναι του ασεβή η χαρά

για μια στιγμή μονάχα.

6 Κι αν είνακόμα ικανός

ως τα ουράνια να υψωθεί

και το κεφάλι του τα σύννεφα ναγγίξει,

7 πρέπει να κατεβεί στο λάκο,

σαν τις ακαθαρσίες του

κι οριστικά ναφανιστεί.

Κι όσοι τον ήξεραν θαναρωτιούνται

πού να είναι.

8 Θα σβήσει καθώς τόνειρο ο ασεβής

και πια δε θα τον βρίσκουν·

σαν νυχτερινή οπτασία θα χαθεί.

9 Τα μάτια που τον έβλεπαν

δε θα τον ξαναδούνε,

και θα τον χάσει ο τόπος όπου έμενε.

10 Θαναγκαστούν να ζητιανεύουν τα παιδιά του,

γιατί θα πρέπει να επιστρέψει αυτός τον πλούτο,

που μαδικίες απέκτησε.

11 Ήταν το σώμα του γεμάτο σφρίγος νεανικό,

μα τώρα κείνη η ικμάδα

μαζί του μες στο χώμα κείτεται.

12 Είνη κακία στο στόμα του γλυκιά, του ασεβή,

κάτω απτη γλώσσα την κρατά

13 και την αφήνει εκεί αργά να λιώνει,

ώστε η απόλαυση πολύ να διαρκεί.

14 Μα γίνεται πικρή μες στο στομάχι του,

μέσα του αλλάζει σε φαρμάκι οχιάς.

15 Τα πλούτη τα κλεμμένα που κατάπιε θα τα βγάλει·

θα του τα πάρει πίσω με τη βία ο Θεός

ως και το τελευταίο υπόλοιπο.

16 Ό,τι ρουφούσε ήτανε του αστρίτη το φαρμάκι,

θανατηφόρο σαν το δάγκωμα οχιάς.

17 Δεν θα ζήσει να δει της χώρας του τα πλούτη,

το μέλι και το βούτυρο

που θα κυλούν ποτάμι.

18 Δε θαπολαύσει ο ασεβής όσα με κόπο κέρδισε

και ταγαθά απτις συναλλαγές του δε θα τα γευτεί·

19 επειδή καταπίεζε τους φτωχούς

και δε νοιαζότανε γιαυτούς.

Άρπαζε σπίτια, αντί να τους τα χτίζει.

20 Η απληστία του ασεβή δεν έχει όρια,

κι ωστόσο με τους θησαυρούς του

δε νιώθει ασφαλής.

21 Απτην αδηφαγία του τίποτα δε γλιτώνει,

γιαυτό ποτέ δεν είναι ευτυχής.

22 Μέσα στην αφθονία θα στερείται·

η αθλιότητα θα πέσει απάνω του βαριά.

23 Θα χει αρκετά για να γεμίσει την κοιλιά του,

όταν τη φοβερή του οργή ο Θεός

θα ρίξει σαν χαλάζι πάνω του·

από το γεύμα αυτό επιτέλους θα χορτάσει.

24 Ακόμα κι αν γλιτώσει από το ατσάλινο σπαθί,

χάλκινο τόξο θα τον ρίξει κάτω.

25 Το βέλος το κορμί του ασεβή διαπερνά,

βγαίνει απτη ράχη του,

απτην αστραφτερή του αιχμή το αίμα στάζει·

και τότε τρόμος τον κυριεύει θανατερός.

26 Γιαυτόν φυλάγονται όλα τα σκοτάδια·

φωτιά, που χέρι ανθρώπινο δεν άναψε

θα τον καταβροχθίσει·

στάχτη θα κάνει καθετί

που στη σκηνή του απόμεινε.

27 Θα φανερώσουν οι ουρανοί την ανομία του,

και θα ξεσηκωθεί η γη

να τον κατηγορήσει.

28 Τα πλούτη του σπιτιού του θα χαθούν,

θα διασκορπιστούνε,

τη μέρα της οργής του Θεού.

29 Αυτή είνη ανταπόδοση που θα χει ο ασεβής,

αυτός ο κλήρος, που από το Θεό τού ορίστηκε.

1 나아마 사람 소발이 대답하여 가로되 2 그러므로 생각이 내게 대답하나니 이는 중심이 초급함이니라 3 내가 나를 부끄럽게 하는 책망을 들었으므로 나의 슬기로운 마음이 내게 대답하는구나 4 네가 알지 못하느냐 예로부터 사람이 세상에 있어 옴으로 5 악인의 이기는 자랑도 잠시요 사곡한 자의 즐거움도 잠간이니라 6 높기가 하늘에 닿고 머리가 구름에 미칠찌라도 7 자기의 똥처럼 영원히 망할 것이라 그를 자가 이르기를 그가 어디 있느냐 하리라 8 그는 같이 지나가니 다시 찾을 없을 것이요 밤에 보이던 환상처럼 쫓겨가리니 9 그를 눈이 다시 그를 보지 못할 것이요 그의 처소도 다시 그를 보지 못할 것이며 10 그의 자녀들이 가난한 자에게 은혜를 구하겠고 그도 얻은 재물을 자기 손으로 도로 줄것이며

11 기골이 청년 같이 강장하나 기세가 그와 함께 흙에 누우리라 12 그는 비록 악을 달게 여겨 밑에 감추며 13 아껴서 버리지 아니하고 입에 물고 있을찌라도 14 식물이 창자 속에서 변하며 뱃속에서 독사의 쓸개가 되느니라 15 그가 재물을 삼켰을찌라도 다시 토할 것은 하나님이 배에서 도로 나오게 하심이니 16 그가 독사의 독을 빨며 뱀의 혀에 죽을 것이라 17 그는 꿀과 엉긴 젖이 흐르는 강을 보지 못할 것이요 18 수고하여 얻은 것을 도로 주고 삼키지 못할 것이며 매매하여 얻은 재물로 즐거워하지 못하리니 19 이는 그가 가난한 자를 학대하고 버림이요 자기가 세우지 않은 집을 빼앗음이니라 20 그는 마음에 족한 줄을 알지 못하니 기뻐하는 것을 하나도 보존치 못하겠고 21 남긴 것이 없이 몰수히 먹으니 그런즉 형통함이 오래지 못할 것이라 22 풍족할 때에도 곤액이 이르리니 모든 고통하는 자의 손이 그에게 닿으리라 23 그가 배를 불리려 때에 하나님이 맹렬한 진노를 내리시리니 먹을 때에 그의 위에 같이 쏟으시리라

24 그가 병기를 피할 때에는 놋활이 쏘아 것이요 25 몸에서 살을 빼어 낸즉 번쩍번쩍하는 촉이 쓸개에서 나오고 두려움이 그에게 임하느니라 26 모든 캄캄한 것이 그의 보물을 위하여 쌓이고 사람이 피우지 않은 불이 그를 멸하며 장막에 남은 것을 사르리라 27 하늘이 그의 죄악을 드러낼 것이요 땅이 일어나 그를 것인즉 28 가산이 패하여 하나님의 진노하시는 날에 흘러가리니 29 이는 악인이 하나님께 받을 분깃이요 하나님이 그에게 정하신 산업이니라

Veja também