Publicidade

Deuteronômio 32

1 Cïk unu ithwu, un polo ëka lobo,

winy unu na bër köp na an abino kobo.

2 Wëk pwonyna ööny ï komwu calö köth,

ëka köpna bino tön calö thoi,

calö köth na ngidho ï kom lum na nyen,

calö köth na dwong ï kom lum na mar.

3 An abino pakö nyïng Rwoth,

ëka jögë bino kobo dit mërë!

4 Ën obedo Lëla, na bal mörö ope ï tic mërë,

ëka ï yodhi mërë kïbëc ën ngölö köp n’atïr.

Ën obedo Obanga na genere na ba tïmö gin mörö na rac,

kite tye atïr ëka ba lengere.

5 Gïn ötïmö bal ï kome;

ëka gïn ba dök obedo ëthïnö mërë,

ëntö obedo gïnï rok n’ölökërë ëka n’ogom ökö.

6 Man ënë kite na un ïcülö Rwoth,

un na mïng ëka n’ope ryëkö?

Pathï ënë Apapwu

n’ocweowu ëka ömïöwu itye na kwö?

7 Po ï kom karë na cön;

tham run n’opoth gïnï.

Peny apapni, ën bino kobo nini.

Peny unu edongwu, ëka gïn bino nïangöwu.

8 Ï karë na ën na Malö Rwök ömïö both rok lobo n’obedo mëgï,

ï karë na ën opoko kïbëc,

ën oketho wang lobo ka rok acëlacël

na lübërë wel awope ka Icarael.

9 Icarael obedo gïnï ka Rwoth,

ëntö ën öyërö ëkwaë ka Jakob obedo mëgë.

10 Rwoth obino onwongo Icarael ï thim,

ï lobo na lik na dhanö ope ïë,

ögürögï ëka ögwökögï na bër;

ögwökögï na calö töng wangë.

11 Ën cal jür na pwonyo ëthïnë ngwëc malö

ëka tëngö bwome ï wi ëthïnë,

na yarö bwome tingogï

ëka tingogï ï bwome.

12 Rwoth kënë ënë ötëlögï;

obanga mörö onwongo ope bothgï.

13 Ën ömïögï öïdhö malö ï lobo n’otingere malö,

ëka öpïdhögï cem n’öcëk ï pwothi.

Ën ömïögï möö kic ï lëla,

ëka möö jeituni ï lobo n’otingere malö,

14 cak na wac dhok ëka cak ka rom ëka dyegi

ëka dwolo ëthïnö rom ëka dyegi,

k’ëthïnö rom ka Bacan n’ëyërö,

ëka mökö ngano na pwöth.

Un ïmadhö köngö ölök na bër.

15 Jecurun ödöngö n’öcwëë ëka öjëm;

ka icemo iyeng unu, ibino bedo unu na pëk ëka na komwu pwöth.

un ïwëkö Obanga n’ocweowu

ëka ïkwërö unu Lëla n’obedo alarwu.

16 Gïn ömïö nyeko ömakö Obanga wörö obangagï

ëka ömïö akëmö ömakö ën ï kom cal jwogigï kwer.

17 Gïn ömïö tyërgï both jwogi na ba obedo Obanga

obanga na gïn onwongo ba ngeo,

obanga na pod onen na nyen,

obanga na kwerewu ba öwörögï.

18 Un ïkwërö Lëla, n’ögwököwu;

wiwu owil ökö ï kom Obanga n’önywölöwu.

19 Ëntö Rwoth önënö man ökwërögï ökö

pïën awope ëka anyira mërë ömïö akëmö ömakö ën.

20 Ëka okobo , "An abino kanö wanga ökö bothgï,

ëka anën kite na nyimgï bino bedo ködë;

pïën gïn obedo rok n’ogom,

ëthïnö na ba genere.

21 Gïn ömïö nyeko ömaka ï kom gin na ba obedo Obanga

ëka ömïö akëmö ömaka cal jwogigï na köny mërë ope.

An abino mïö nyeko makögï ï kom na ba obedo rok kikokome;

an abino mïö akëmö makögï ï kom rok na ba nïang.

22 Pïën akëmöna dong omoko mac ökö,

ëka tye ka wang naka ï thë bur lyël na thut.

Bino wangö lobo gin n’öcëk ïë

ëka bino cwïnyö mac ï acaki thë kite.

23 "Abino dhuro can ï wigï

ëka abino celo athëröna kïbëc ï komgï.

24 An abino mïö kec dïögï,

two odeke na reco bino tyekogï;

an abino oro leeni na ger thim ï komgï,

ëka thwone na tye kwir tongogï.

25 Pala abadë bino tyekogï ökö ï yodhi,

lworo bino bedo ï pecigï.

Awope na thïnö ëka anyira na thïnö bino thum ökö,

ëthïnö na döth ëka na wigï opong lwar.

26 An akobo an abino këthögï

ëka an abino mïö nyïng-gï rwenyo ökö kin jïï.

27 Ëntö an ba amïö lang-gï,

bedo k’awaka,

ëka okob gïnï , Tëköwa dwong;

Rwoth ba ötïmö gin mörö."

28 Icarael obedo gïnï rok na ba ryëk,

nïang mörö ope bothgï.

29 Ka onwongo gïn ryëk, ëka önïang gïnï ï köp ni,

ëka onge gïnï gin na bino tïmërë ï komgï!

30 Pïngö dhanö acël öryëmö elip,

onyo arïö twërö ryëmö elip apar?

Rwoth, Kidigï, ökwërögï ökö;

Obangagï aura öwëkögï ökö.

31 Pïën lëlagï ba cal Lëla onu.

na calö lang onu thon twërö yeo kömanön.

32 Jang ölökgï ekelo ï jang ölök ka Codom,

ëka ï pwothi ka Gomora.

Ölökgï opong kwir,

ëka öbüng nyig-gï këc.

33 Köngö ölökgï cal kwir ka thwol,

cal kwir k’ororo na kelo thöö.

34 Rwoth okobo , "Manön kïbëc ba obedo gin na an akanö botha

ëka amwönö ökö kanya an akanö lïmna ïë?

35 Obedo ticna cülö kwor; an abino cülö.

Ï karë na tyën-gï bino cër;

nïnögï can dong cwök,

ëka bino podho ï komgï athura."

36 Rwoth bino ngölö köp ï kom jögë

ëka kïca bino makö ën ï kom etic mërë,

ka ën önënö tëkögï dong othum

ëka dhanö mörö ba odong, opii onyo ngat na löörë kënë.

37 Rwoth bino kobo , "Obangagï tye gïnï kwene,

lëla na gïn obino opono ïë,

38 obanga n’obino öcamö möö tyër awangagï

ëka ömadhö gïnï köngö ölök tyër amadhagï?

Ëk gïn öya malö könyöwu!

Ëk gïn obed na gwököwu!"

39 Rwoth okobo , "Nën dong kobedini an ëka an këna ënë abedo Obanga;

obanga nökënë ope ï ngeta.

An ënë aneko ëka an ënë amïö kwö,

An ënë awanö ëka an ënë acangö,

ëka ngat mörö ope na twërö larö ï cïnga.

40 Atingo cïnga malö yo polo ëka akobo :

Na calö an Obanga na bedo na twal,

41 ka apakö pala abadëna na mïmïla

ëka k’aryëö cïnga ngölö köp

an abino cülö kwor ï kom langna

ëka abino ketho can ï kom na daga gïnï.

42 An abino mïö athëröna mër remo,

nakun pala abadëna bino camö ringo:

bino yeng remo ka n’enekogï n’ëmakögï,

ëka bino tongo wi ëtëla ka lang-gï."

43 Pak unu jögë, un rok kïbëc,

pïën ën bino cülö kwor remo k’etic mërë;

ën bino cülö kwor ï kom lang mërë

ëka bino kwanyö bal ökö ï lobo ka jögë.

44 Muca obino gïn Yocua wod ka Nun ëka ötwakö köp wer ni kïbëc na jïï tye ka winyo. 45 Ï karë na Muca owero köp ni kïbëc wie both Icarael, 46 ën okobo bothgï , "Gwök unu köp ni kïbëc ï cwinywu na tin an atye ka kobo bothwu, ëk ïcïk unu k’ëthïnöwu lübö köp cïk ni kïbëc na bër. 47 Köp ni ba obedo köp na körë ope niwugïn obedo kwöwu. Gwök unu cïk ni ibino bedo unu karë na lac ï lobo na un ï tye ka cïdhö ngölö kulo Jordan gamö bedo mewu."

Thöö ka Muca ï wi kidi Nebo

48 Ï nïnö nön kikokome Rwoth okobo both Muca , 49 "Cïdh ëk ïïdh malö ï wi kite Abarim, na tye ï lobo Moab; ïïdh ï wi kidi Nebo n’opimere Jeriko ëka ïnën lobo Kanaan na an acwök mïö both Icarael. 50 In ibino thöö ï wi kidi nön na in ïïdhö ibino cïdhö nywakö kabedo kwereni kite n’omeru Aron öthöö ködë ï wi kidi Kor önywakö kabedo kwere mërë. 51 Pïën un kïbëc ba ibino ibedo unu gen ï koma ï nyim Icarael ï dhö pii Meriba Kadec ï thim Jin, un ïkwërö wöröna ï nyim Icarael na calö Obanga na leng. 52 manön, in ibino nënö lobo nön kanya bor; in ba ibino dönyö ï lobo na an abino mïö both Icarael."

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-