Publicidade

1 João 3

Allāh ke Farzand

1 Dhyān deṅ ki Bāp ne ham se kitnī muhabbat hai, yahāṅ tak ki ham Allāh ke farzand kahlāte haiṅ. Aur ham wāqaī haiṅ bhī. Is lie duniyā hameṅ nahīṅ jāntī. Wuh to use bhī nahīṅ jāntī. 2 Azīzo, ab ham Allāh ke farzand haiṅ, aur jo kuchh ham hoṅge wuh abhī tak zāhir nahīṅ huā hai. Lekin itnā ham jānte haiṅ ki jab wuh zāhir ho jāegā to ham us mānind hoṅge. Kyoṅki ham us mushāhadā waise kareṅge jaisā wuh hai. 3 Jo bhī Masīh meṅ yih ummīd rakhtā hai wuh apne āp ko pāk-sāf rakhtā hai, waise jaisā Masīh ḳhud hai.

4 Jo gunāh kartā hai wuh sharīat ḳhilāfwarzī kartā hai. Hāṅ, gunāh sharīat ḳhilāfwarzī hai. 5 Lekin āp jānte haiṅ ki Īsā hamāre gunāhoṅ ko uṭhā le jāne ke lie zāhir huā. Aur us meṅ gunāh nahīṅ hai. 6 Jo us meṅ qāym rahtā hai wuh gunāh nahīṅ kartā. Aur jo gunāh kartā rahtā hai na to us ne use dekhā hai, na use jānā hai.

7 Pyāre bachcho, kisī ko ijāzat na deṅ ki wuh āp ko sahīh rāh se haṭā de. Jo rāst kām kartā hai wuh rāstbāz, hāṅ Masīh jaisā rāstbāz hai. 8 Jo gunāh kartā hai wuh Iblīs se hai, kyoṅki Iblīs shurū se gunāh kartā āyā hai. Allāh Farzand isī lie zāhir huā ki Iblīs kām tabāh kare.

9 Jo bhī Allāh se paidā ho kar us farzand ban gayā hai wuh gunāh nahīṅ karegā, kyoṅki Allāh fitrat us meṅ rahtī hai. Wuh gunāh kar nahīṅ saktā kyoṅki wuh Allāh se paidā ho kar us farzand ban gayā hai. 10 Is se patā chaltā hai ki Allāh ke farzand kaun haiṅ aur Iblīs ke farzand kaun: Jo rāst kām nahīṅ kartā, na apne bhāī se muhabbat rakhtā hai, wuh Allāh farzand nahīṅ hai.

Ek Dūsre se Muhabbat Rakhnā

11 Kyoṅki yihī wuh paiġhām hai jo āp ne shurū se sun rakhā hai, ki hameṅ ek dūsre se muhabbat rakhnā hai. 12 Qābīl tarah na hoṅ, jo Iblīs thā aur jis ne apne bhāī ko qatl kiyā. Aur us ne us ko qatl kyoṅ kiyā? Is lie ki us kām burā thā jabki bhāī kām rāst thā.

13 Chunāṅche bhāiyo, jab duniyā āp se nafrat kartī hai to hairān na ho jāeṅ. 14 Ham to jānte haiṅ ki ham maut se nikal kar zindagī meṅ dāḳhil ho gae haiṅ. Ham yih is lie jānte haiṅ ki ham apne bhāiyoṅ se muhabbat rakhte haiṅ. Jo muhabbat nahīṅ rakhtā wuh ab tak maut hālat meṅ hai. 15 Jo bhī apne bhāī se nafrat rakhtā hai wuh qātil hai. Aur āp jānte haiṅ ki jo qātil hai us meṅ abadī zindagī nahīṅ rahtī. 16 Is se ham ne muhabbat ko jānā hai ki Masīh ne hamārī ḳhātir apnī jān de . Aur hamārā bhī farz yihī hai ki apne bhāiyoṅ ḳhātir apnī jān deṅ. 17 Agar kisī ke mālī hālāt ṭhīk hoṅ aur wuh apne bhāī zarūratmand hālat ko dekh kar rahm na kare to us meṅ Allāh muhabbat kis tarah qāym rah saktī hai? 18 Pyāre bachcho, āeṅ ham alfāz aur bātoṅ se muhabbat izhār na kareṅ balki hamārī muhabbat amlī aur haqīqī ho.

Allāh ke Huzūr Pūrā Etamād

19 Ġharz is se ham jān lete haiṅ ki ham sachchāī taraf se haiṅ, aur yoṅ ham apne dil ko tasallī de sakte haiṅ 20 jab wuh hameṅ mujrim ṭhahrātā hai. Kyoṅki Allāh hamāre dil se baṛā hai aur sab kuchh jāntā hai. 21 Aur azīzo, jab hamārā dil hameṅ mujrim nahīṅ ṭhahrātā to ham pūre etamād ke sāth Allāh ke huzūr ā sakte haiṅ 22 aur wuh kuchh pāte haiṅ jo us se māṅgte haiṅ. Kyoṅki ham us ke ahkām par chalte haiṅ aur wuhī kuchh karte haiṅ jo use pasand hai. 23 Aur us yih hukm hai ki ham us ke Farzand Īsā Masīh ke nām par īmān kar ek dūsre se muhabbat rakheṅ, jis tarah Masīh ne hameṅ hukm diyā thā. 24 Jo Allāh ke ahkām ke tābe rahtā hai wuh Allāh meṅ bastā hai aur Allāh us meṅ. Ham kis tarah jān lete haiṅ ki wuh ham meṅ bastā hai? Us Rūh ke wasīle se jo us ne hameṅ diyā hai.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-