Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 41

Marīz Duā

1 Dāūd zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie.

Mubārak hai wuh jo pasthāl ḳhayāl rakhtā hai. Musībat ke din Rab use chhuṭkārā degā.

2 Rab us hifāzat karke us zindagī ko mahfūz rakhegā, wuh mulk meṅ use barkat de kar use us ke dushmanoṅ ke lālach ke hawāle nahīṅ karegā.

3 Bīmārī ke waqt Rab us ko bistar par saṅbhālegā. us sehhat pūrī tarah bahāl karegā.

4 Maiṅ bolā, "Ai Rab, mujh par rahm kar! Mujhe shafā de, kyoṅki maiṅ ne terā gunāh kiyā hai."

5 Mere dushman mere bāre meṅ ġhalat bāteṅ karke kahte haiṅ, "Wuh kab maregā? Us nām-o-nishān kab miṭegā?"

6 Jab kabhī koī mujh se milne āe to us dil jhūṭ boltā hai. Pas-e-pardā wuh aisī nuqsāndeh mālūmāt jamā kartā hai jinheṅ bād meṅ bāhar kar galiyoṅ meṅ phailā sake.

7 Mujh se nafrat karne wāle sab āpas meṅ mere ḳhilāf phusphusāte haiṅ. Wuh mere ḳhilāf bure mansūbe bāndh kar kahte haiṅ,

8 "Use mohlak marz lag gayā hai. Wuh kabhī apne bistar par se dubārā nahīṅ uṭhegā."

9 Merā dost bhī mere ḳhilāf uṭh khaṛā huā hai. Jis par maiṅ etamād kartā thā aur jo merī roṭī khātā thā, us ne mujh par lāt uṭhāī hai.

10 Lekin ai Rab, mujh par mehrbānī kar! Mujhe dubārā uṭhā khaṛā kar tāki unheṅ un ke sulūk badlā de sakūṅ.

11 Is se maiṅ jāntā hūṅ ki mujh se ḳhush hai ki merā dushman mujh par fatah ke nāre nahīṅ lagātā.

12 ne mujhe merī diyānatdārī ke bāis qāym rakhā aur hameshā ke lie apne huzūr khaṛā kiyā hai.

13 Rab hamd ho jo Isrāīl Ḳhudā hai. Azal se abad tak us tamjīd ho. Āmīn, phir āmīn.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também