1 Don't many [of you{+}] be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.2 For in many things we all stumble. If any doesn't stumble in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.3 Now if we put the horses' bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.4 Look, the ships also, though they are so great and are driven by rough winds, are yet turned about by a very small rudder, where the impulse of the helmsman wills.5 So the tongue also is a little member, and boasts great things. Look, how much wood is kindled by how small a fire!6 And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.7 For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and has been tamed by mankind.8 But the tongue no man can tame; [it is] a restless evil, [it is] full of deadly poison.9 With it we bless the Lord and Father; and with it we curse men, who are made after the likeness of God:10 out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.11 Does the fountain send forth from the same opening sweet [water] and bitter?12 Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Neither [can] salt water yield sweet.13 Who is wise and understanding among you{+}? Let him show, by his good life, his works in meekness of wisdom.14 But if you{+} have bitter jealousy and faction in your{+} heart, don't glory and don't lie against the truth.15 This wisdom is not [a wisdom] that comes down from above, but is earthly, sensual, devilish.16 For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile action.17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.18 And the fruit of righteousness is sown in peace for those who make peace.
1 Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois vocês sabem que nós, os que ensinamos, seremos julgados com maior rigor.2 Todos tropeçamos de muitas maneiras. Se alguém não tropeça no falar, tal homem é perfeito, sendo também capaz de dominar todo o seu corpo.3 Quando colocamos freios na boca dos cavalos para que eles nos obedeçam, podemos controlar o animal todo.4 Tomem também como exemplo os navios; embora sejam tão grandes e impelidos por fortes ventos, são dirigidos por um leme muito pequeno, conforme a vontade do piloto.5 Semelhantemente, a língua é um pequeno órgão do corpo, mas se vangloria de grandes coisas. Vejam como um grande bosque é incendiado por uma simples fagulha.6 Assim também, a língua é um fogo; é um mundo de iniqüidade. Colocada entre os membros do nosso corpo, contamina a pessoa por inteiro, incendeia todo o curso de sua vida, sendo ela mesma incendiada pelo inferno.7 Toda espécie de animais, aves, répteis e criaturas do mar doma-se e é domada pela espécie humana;8 a língua, porém, ninguém consegue domar. É um mal incontrolável, cheio de veneno mortífero.9 Com a língua bendizemos ao Senhor e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.10 Da mesma boca procedem bênção e maldição. Meus irmãos, não pode ser assim!11 Acaso pode sair água doce e água amarga da mesma fonte?12 Meus irmãos, pode uma figueira produzir azeitonas ou uma videira, figos? Da mesma forma, uma fonte de água salgada não pode produzir água doce.13 Quem é sábio e tem entendimento entre vocês? Que o demonstre por seu bom procedimento, mediante obras praticadas com a humildade que provém da sabedoria.14 Contudo, se vocês abrigam no coração inveja amarga e ambição egoísta, não se gloriem disso, nem neguem a verdade.15 Esse tipo de "sabedoria" não vem do céu, mas é terrena, não é espiritual e é demoníaca.16 Pois onde há inveja e ambição egoísta, aí há confusão e toda espécie de males.17 Mas a sabedoria que vem do alto é antes de tudo pura; depois, pacífica, amável, compreensiva, cheia de misericórdia e de bons frutos, imparcial e sincera.18 O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.