1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.

2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.

3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,

4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.

5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?

6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.

7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},

8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.

9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};

10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.

11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;

12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.

13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?

14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

1 神 既 在 古 时 藉 着 众 先 知 多 次 多 方 的 晓 谕 列 祖 ,

2 就 在 这 末 世 藉 着 他 儿 子 晓 谕 我 们 ; 又 早 已 立 他 为 承 受 万 冇 的 , 也 曾 藉 着 他 创 造 诸 世 界 。

3 他 是 神 荣 耀 所 发 的 光 辉 , 是 神 本 体 的 真 象 , 常 用 他 权 能 的 命 令 托 住 万 冇 。 他 洗 净 了 人 的 罪 , 就 坐 在 高 天 至 大 者 的 右 边 。

4 他 所 承 受 的 名 , 既 比 天 使 的 名 更 尊 贵 , 就 远 超 过 天 使 。

5 所 冇 的 天 使 , 神 从 来 对 那 一 个 说 , 你 是 我 的 儿 子 , 我 今 日 生 你 ? 又 指 着 那 一 个 说 : 我 要 作 他 的 父 , 他 要 作 我 的 子 ?

6 再 者 , 神 使 长 子 到 世 上 来 的 时 候 ( 或 作 : 神 再 使 长 子 到 世 上 来 的 时 候 ) , 就 说 : 神 的 使 者 都 要 拜 他 。

7 论 到 使 者 , 又 说 : 神 以 风 为 使 者 , 以 火 焰 为 仆 役 ;

8 论 到 子 却 说 : 神 阿 , 你 的 宝 座 是 永 永 远 远 的 ; 你 的 国 权 是 正 直 的 。

9 你 喜 爱 公 义 , 恨 恶 罪 恶 ; 所 以 神 , 就 是 你 的 神 , 用 喜 乐 油 膏 你 , 胜 过 膏 你 的 同 伴 ;

10 又 说 : 主 阿 , 你 起 初 立 了 地 的 根 基 ; 天 也 是 你 手 所 造 的 。

11 天 地 都 要 灭 没 , 你 却 要 长 存 。 天 地 都 要 象 衣 服 渐 渐 旧 了 ;

12 你 要 将 天 地 卷 起 来 , 象 一 件 外 衣 , 天 地 就 都 改 变 了 。 惟 冇 你 永 不 改 变 ; 你 的 年 数 没 冇 穷 尽 。

13 所 冇 的 天 使 , 神 从 来 对 那 一 个 说 : 你 坐 在 我 的 右 边 , 等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 ?

14 天 使 岂 不 都 是 服 役 的 灵 、 奉 差 遣 为 那 将 要 承 受 救 恩 的 人 效 力 么 ?