Publicidade

1 Pedro 4

1 Assim, pois, como Cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento: quem padeceu na carne rompeu com o pecado,2 a fim de que, no tempo que lhe resta para o corpo, já não viva segundo as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.3 Baste-vos que no tempo passado tenhais vivido segundo os caprichos dos pagãos, em luxúrias, concupiscências, embriaguez, orgias, bebedeiras e criminosas idolatrias.4 Estranham eles agora que já não vos lanceis com eles nos mesmos desregramentos de libertinagem, e por isso vos cobrem de calúnias.5 Eles darão conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.6 Pois para isto foi o Evangelho pregado também aos mortos; para que, embora sejam condenados em sua humanidade de carne, vivam segundo Deus quanto ao espírito.7 O fim de todas as coisas está próximo. Sede, portanto, prudentes e vigiai na oração.8 Antes de tudo, mantende entre vós uma ardente caridade, porque a caridade cobre a multidão dos pecados {Pr 10,12}.9 Exercei a hospitalidade uns para com os outros, sem murmuração.10 Como bons dispensadores das diversas graças de Deus, cada um de vós ponha à disposição dos outros o dom que recebeu:11 a palavra, para anunciar as mensagens de Deus; um ministério, para exercê-lo com uma força divina, a fim de que em todas as coisas Deus seja glorificado por Jesus Cristo. A ele seja dada a glória e o poder por toda a eternidade! Amém.12 Caríssimos, não vos perturbeis no fogo da provação, como se vos acontecesse alguma coisa extraordinária.13 Pelo contrário, alegrai-vos em ser participantes dos sofrimentos de Cristo, para que vos possais alegrar e exultar no dia em que for manifestada sua glória.14 Se fordes ultrajados pelo nome de Cristo, bem-aventurados sois vós, porque o Espírito de glória, o Espírito de Deus repousa sobre vós.15 Que ninguém de vós sofra como homicida, ou ladrão, ou difamador, ou cobiçador do alheio.16 Se, porém, padecer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por ter este nome.17 Porque vem o momento em que se começará o julgamento pela casa de Deus. Ora, se ele começa por nós, qual será a sorte daqueles que são infiéis ao Evangelho de Deus?18 E, se o justo se salva com dificuldade, que será do ímpio e do pecador?19 Assim também aqueles que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem as suas almas ao Criador fiel, praticando o bem.

1 基督既然在肉身受过苦, 你们也应当以同样的心志装备自己(因为在肉身受过苦的, 就已经与罪断绝了), 2 好叫你们不再随从人的私欲, 只顺从 神的旨意, 在世上度余下的光阴。 3 因为你们过去随从教外人的心意, 行邪淫、私欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎拜偶像的事, 时候已经够了。 4 他们见你们不再与他们同奔那纵情放荡的路, 就觉得奇怪, 毁谤你们。 5 他们必要向那位预备要审判活人死人的主交帐。 6 因此, 那些死人也曾有福音传给他们, 好使他们的肉体受了人要受的审判, 他们的灵却靠 神活着。 7 万物的结局近了, 所以你们要谨慎警醒地祷告。 8 最重要的是要彼此切实相爱, 因为爱能遮盖许多的罪。 9 你们要互相接待, 不发怨言。 10 你们要作 神各样恩赐的好管家, 各人照着所领受的恩赐彼此服事。 11 讲道的, 应当按着 神的圣言讲; 服事的, 应当按着 神所赐的力量服事, 为要在一切事上, 使 神借耶稣基督得荣耀。荣耀、权能都是他的, 直到永永远远。阿们。 12 亲爱的, 有火炼的试验临到你们, 不要以为奇怪, 好像是遭遇非常的事, 13 倒要欢喜, 因为你们既然在基督的受苦上有分, 就在他荣耀显现的时候, 可以欢喜快乐。 14 你们要是为基督的名受辱骂, 就有福了! 因为 神荣耀的灵, 住在你们身上。 15 你们中间不可有人因为杀人、或偷窃、或行恶、或好管闲事而受苦。 16 如果因为作基督徒而受苦, 不要以为羞耻, 倒要借着这名字荣耀 神。 17 因为审判从 神的家开始, 就在这时候了。如果先从我们起头, 那不信从 神福音的人, 结局将要怎样呢? 18 "如果义人仅仅得救, 不敬虔和犯罪的人, 又会变成怎样呢?" 19 所以那顺着 神的旨意而受苦的人, 要继续地行善, 把自己的生命交托那信实的创造者。

Publicidade

Veja também

Publicidade
1 Pedro
Ver todos os capítulos de 1 Pedro