Publicidade

Filipenses 2

1 Se me é possível, pois, alguma consolação em Cristo, algum caridoso estímulo, alguma comunhão no Espírito, alguma ternura e compaixão,2 completai a minha alegria, permanecendo unidos. Tende um mesmo amor, uma só alma e os mesmos pensamentos.3 Nada façais por espírito de partido ou vanglória, mas que a humildade vos ensine a considerar os outros superiores a vós mesmos.4 Cada qual tenha em vista não os seus próprios interesses, e sim os dos outros.5 Dedicai-vos mutuamente a estima que se deve em Cristo Jesus.6 Sendo ele de condição divina, não se prevaleceu de sua igualdade com Deus,7 mas aniquilou-se a si mesmo, assumindo a condição de escravo e assemelhando-se aos homens.8 E, sendo exteriormente reconhecido como homem, humilhou-se ainda mais, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.9 Por isso Deus o exaltou soberanamente e lhe outorgou o nome que está acima de todos os nomes,10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho no céu, na terra e nos infernos.11 E toda língua confesse, para a glória de Deus Pai, que Jesus Cristo é Senhor.12 Assim, meus caríssimos, vós que sempre fostes obedientes, trabalhai na vossa salvação com temor e tremor, não só como quando eu estava entre vós, mas muito mais agora na minha ausência.13 Porque é Deus quem, segundo o seu beneplácito, realiza em vós o querer e o executar.14 Fazei todas as coisas sem murmurações nem críticas,15 a fim de serdes irrepreensíveis e inocentes, filhos de Deus íntegros no meio de uma sociedade depravada e maliciosa, onde brilhais como luzeiros no mundo,16 a ostentar a palavra da vida. Dessa forma, no dia de Cristo, sentirei alegria em não ter corrido em vão, em não ter trabalhado em vão.17 Ainda que tenha de derramar o meu sangue sobre o sacrifício em homenagem à vossa fé, eu me alegro e vos felicito.18 Vós outros, também, alegrai-vos e regozijai-vos comigo.19 Espero no Senhor Jesus enviar-vos dentro em breve Timóteo, para que me traga notícias vossas e eu me sinta reconfortado.20 Pois não há ninguém como ele, tão unido comigo em sentimento, que com tão sincera afeição se interesse por vós.21 Todos os demais buscam os próprios interesses e não os de Jesus Cristo.22 Quanto a ele, conheceis a sua inabalável fidelidade: tal como um filho ao pai, ele se dedica, comigo, ao serviço do Evangelho.23 É ele que eu pretendo enviar-vos, logo que eu puder entrever o desfecho da minha causa.24 Aliás, confio no Senhor que também eu irei visitar-vos em breve.25 Julguei necessário enviar-vos nosso irmão Epafrodito, meu companheiro de labor e de lutas, que designastes para assistir-me em minhas necessidades.26 Ele estava com saudades de todos vós e visivelmente preocupado, por terdes tido notícia da sua doença.27 De fato esteve mal, às portas da morte! Mas Deus teve compaixão dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse aflição sobre aflição.28 Esta é a razão por que procurei enviá-lo antes, para que, vendo-o, novamente vos alegreis e eu também fique menos preocupado.29 Portanto, acolhei-o no Senhor com toda a alegria e tratai com grande estima homens assim.30 Porque foi pela causa de Cristo que esteve próximo da morte, e arriscou a própria vida, para prestar-me os serviços que vós não podíeis prestar em pessoa.

1 所以, 你们在基督里若有什么劝勉, 有什么爱心的安慰, 有什么灵里的契通, 有什么慈悲和怜悯, 2 就应当有同样的思想, 同样的爱心, 要心志相同, 思想一致, 使我充满喜乐。 3 不要自私自利, 也不要贪图虚荣, 只要谦卑, 看别人比自己强; 4 各人不要单顾自己的事, 也要顾别人的事。 5 你们应当有这样的意念, 这也是基督耶稣的意念。(全节或译: "你们当以基督耶稣的心为心。") 6 他本来有 神的形象, 却不坚持自己与 神平等的地位, 7 反而倒空自己, 取了奴仆的形象, 成为人的样式; 8 既然有人的样子, 就自甘卑微, 顺服至死, 而且死在十字架上。 9 因此 神把他升为至高, 并且赐给他超过万名之上的名。 10 使天上、地上和地底下的一切, 因着耶稣的名, 都要屈膝, 11 并且口里承认耶稣基督为主, 使荣耀归给父 神。 12 这样看来, 我所亲爱的, 你们素来是顺服的, (不但我在你们那里的时候是这样, 现今我不在, 你们更要顺服, )就应当恐惧战兢地作成自己的救恩。 13 神为了成全自己的美意, 就在你们里面动工, 使你们可以立志和行事。 14 无论作什么, 都不要发怨言、起争论, 15 好使你们无可指摘、纯真无邪, 在这弯曲乖谬的世代中, 作 神没有瑕疵的儿女; 你们要在这世代中发光, 好像天上的光体一样, 16 把生命的道显扬出来, 使我在基督的日子可以夸耀我没有空跑, 也没有徒劳。 17 即使把我浇奠在你们信心的祭物和供奉上, 我也喜乐, 并且和你们大家一同喜乐。 18 照样, 你们也要喜乐, 并且要和我一同喜乐。 19 我靠着主耶稣, 希望不久就会差提摩太到你们那里去, 使我们知道你们的情况, 可以得到鼓励。 20 没有人与我同心, 真正关心你们的事, 21 因为大家只顾自己的事, 而不理耶稣基督的事。 22 不过, 提摩太的为人是你们知道的, 他和我一同为了福音服事主, 就像儿子跟父亲一样。 23 所以, 等我看出自己的事会怎样了结之后, 我希望立刻差他去; 24 而且靠着主, 我相信自己不久也会去。 25 然而我认为必须差以巴弗提到你们那里去, 他是我的弟兄, 与我一同作工一同作战的, 也是你们为我的需要差来服事我的。 26 他一直在想念你们众人, 并且因为你们听见他病了, 他就非常难过。 27 事实上他病得几乎要死, 然而 神怜悯了他; 不但怜悯他, 也怜悯我, 免得我忧上加忧。 28 所以, 我更急着差他去, 让你们再见到他, 就可以喜乐, 也可以减少我的挂虑。 29 因此, 你们要在主里欢欢喜喜地接待他, 也要尊重这样的人, 30 因他为了基督的工作, 冒着生命的危险, 差一点丧了命, 为的是要补满你们服事我不足的地方。

Publicidade

Veja também

Publicidade
Filipenses
Ver todos os capítulos de Filipenses