Publicidade

Juízes 13

1 Os israelitas continuaram a fazer o mal aos olhos do Senhor, que os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.2 Ora, havia em Sorá um homem da família dos danitas, chamado Manué. Sua mulher, sendo estéril, não tinha ainda gerado filhos.3 O anjo do Senhor apareceu a esta mulher e disse-lhe: Tu és estéril, e nunca tiveste filhos; mas conceberás e darás à luz um filho.4 Toma, pois, muito cuidado; não bebas doravante nem vinho, nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura, porque vais conceber e dar à luz um filho.5 A navalha não tocará a sua cabeça, porque esse menino será nazareno de Deus desde o seio de sua mãe, e será ele quem livrará Israel da mão dos filisteus.6 A mulher foi ter com o seu marido: Apresentou-se a mim um homem de Deus, disse ela, que tinha o aspecto de um anjo de Deus, em extremo terrível. Não lhe perguntei de onde era, nem ele me deu o seu nome,7 mas disse-me: Vais conceber e dar à luz um filho; não bebas, pois, nem vinho nem bebida forte e não comas coisa alguma impura, porque esse menino será nazareno desde o seio de sua mãe até o dia de sua morte.8 Então Manué invocou o Senhor, dizendo: Rogo-vos, Senhor, que o homem de Deus que nos enviastes volte novamente e nos ensine o que devemos fazer acerca do menino que há de nascer.9 Deus ouviu essa oração, e o anjo de Deus veio de novo visitar a mulher, quando esta se achava no campo; Manué, seu marido, não estava com ela.10 Ela correu imediatamente a dar ao seu marido a notícia, dizendo: O homem que vi outro dia apareceu-me de novo.11 Manué levantou-se e seguiu a sua mulher até junto do homem: És tu, disse ele, o homem que falou à minha mulher?12 Sou eu mesmo, respondeu {o desconhecido}. Manué replicou: Quando se cumprir a tua palavra, de que maneira havemos de criar esse menino, e o que teremos de fazer por ele?13 O anjo do Senhor respondeu: Abstenha-se tua mulher de tudo o que eu lhe disse:14 não prove nada do que venha da videira; não beba nem vinho, nem bebida forte, nada coma que seja impuro e observe tudo o que lhe prescrevi.15 Manué disse ao anjo do Senhor: Rogo-te que te detenhas até que te ofereçamos um cabrito que vamos preparar.16 Ainda que tu me retivesses, respondeu o anjo do Senhor, eu não comeria de tua mesa; mas se queres fazer um holocausto, oferece-o ao Senhor. Manué ignorava que era o anjo do Senhor.17 Qual é o teu nome, perguntou-lhe ele, para que te honremos quando se cumprir tua promessa?18 O anjo do Senhor respondeu-lhe: Por que me perguntas o meu nome? Ele é Magnífico.19 Tomou, pois, Manué o cabrito com uma oferta e ofereceu-o ao Senhor sobre a rocha. Coisa maravilhosa! Enquanto Manué e sua mulher olhavam20 subir para o céu a chama do sacrifício que estava sobre o altar, viu que o anjo do Senhor subia na chama. À vista disso, Manué e sua mulher caíram com o rosto por terra.21 E o anjo do Senhor desapareceu diante dos olhos de Manué e sua mulher. Manué compreendeu logo que era o anjo do Senhor,22 e disse à sua mulher: Vamos morrer seguramente, porque vimos Deus!23 Sua mulher respondeu-lhe: Se o Senhor nos quisesse matar, não teria aceitado de nossas mãos o holocausto e a oferta; não nos teria mostrado tudo o que vimos, nem nos teria dito o que hoje nos revelou.24 Ela deu à luz um filho e pôs-lhe o nome de Sansão. O menino cresceu e o Senhor o abençoou.25 E o Espírito do Senhor começou a incitá-lo, em Mahanê-Dã, entre Sorea e Estaol.

1 以色列人又行了耶和华看为恶的事, 耶和华就把他们交在非利士人手中四十年。 2 那时有一个琐拉人, 是属于但支派的, 名叫玛挪亚; 他的妻子不能生育, 没有孩子。 3 耶和华的使者向那妇人显现, 对她说: "你向来不能生育, 没有孩子, 现在你必要怀孕, 生一个儿子。 4 现在你要谨慎, 清酒或烈酒都不可喝, 各样不洁的东西也不可吃。 5 看哪! 你必怀孕, 生一个儿子; 不可用剃刀剃他的头, 这孩子从在母腹开始就归 神作拿细耳人; 他必拯救以色列人脱离非利士人的手。" 6 妇人就回去, 告诉她的丈夫说: "有一位神人到我这里来, 他的容貌像 神使者的容貌, 非常可畏, 我没有问他从哪里来, 他也没有告诉我他的名字。 7 他对我说: ‘你必要怀孕, 生一个儿子; 现在清酒或烈酒你都不可喝, 各样不洁的东西你也不可吃, 因为这孩子从在母腹开始, 一直到死, 都必归耶和华作拿细耳人。’" 8 玛挪亚就恳求耶和华, 说: "啊, 主啊, 求你叫你派来的神人再到我们这里吧! 好指教我们要怎样对待将要生下来的孩子。" 9 神听了玛挪亚的声音。妇人正坐在田间的时候, 神的使者又来到她那里, 她的丈夫玛挪亚却没有与她在一起。 10 妇人急忙跑去告诉丈夫, 对他说: "那天到我这里来的那人, 又向我显现了。" 11 玛挪亚起来, 跟着他的妻子出去, 来到那人跟前, 问他: "你就是向这个妇人说过话的人吗?"他回答: "我就是。" 12 玛挪亚说: "你的话应验的时候, 这孩子的生活方式怎样?他要作什么呢?" 13 耶和华的使者对玛挪亚说: "我对妇人所说的一切话, 她都要谨守。 14 从葡萄树所产的, 她都不可吃; 清酒或烈酒, 她都不可喝; 各样不洁的东西, 她也不可吃; 我吩咐她的, 她都要谨守。" 15 玛挪亚对耶和华的使者说: "请留下, 好让我为你预备一只山羊羔。" 16 耶和华的使者对玛挪亚说: "你虽然要我留下, 我却不吃你的食物; 如果你预备燔祭, 就当献给耶和华。"原来玛挪亚还不知道他是耶和华的使者。 17 玛挪亚问耶和华的使者: "你叫什么名字?到你的话应验的时候, 我们好把尊荣归你。" 18 耶和华的使者对他说: "你为什么问我的名字呢?我的名是奇妙的。" 19 玛挪亚取了一只山羊羔和素祭, 在磐石上献与那行奇事的耶和华; 玛挪亚和他的妻子一直在观看。 20 火焰从祭坛上往天升起的时候, 耶和华的使者在祭坛上的火焰中也升上去了; 玛挪亚和他的妻子看见了, 就俯伏在地。 21 耶和华的使者没有再向玛挪亚和他的妻子显现, 那时玛挪亚才知道他是耶和华的使者。 22 玛挪亚对他的妻子说: "我们必定要死, 因为我们看见了 神。" 23 他的妻子却对他说: "如果耶和华有意要杀我们, 就必不从我们的手里接纳燔祭和素祭, 也必不会把这一切事指示我们, 更不会在这个时候向我们宣布这些事啊。" 24 后来那妇人生了一个儿子, 她就给他起名叫参孙; 孩子渐渐长大了, 耶和华赐福给他。 25 在玛哈尼.但("玛哈尼.但"意即"但的军营"), 就是在琐拉和以实陶中间, 耶和华的灵开始感动参孙。

Publicidade

Veja também

Publicidade