1 O Senhor disse a Moisés:
2 Ordena o seguinte aos israelitas: cuidareis de apresentar no devido tempo a minha oblação, o meu alimento, em sacrifícios de agradável odor consumidos pelo fogo.
3 Dir-lhes-ás: eis o sacrifício pelo fogo que oferecereis ao Senhor: um holocausto quotidiano e perpétuo de dois cordeiros de um ano, sem defeito.
4 Oferecerás um pela manhã e outro entre as duas tardes,
5 juntando, à guisa de oblação, um décimo de efá de flor de farinha amassada com um quarto de hin de óleo de olivas esmagadas.
6 Este é o holocausto perpétuo tal como foi feito no monte Sinai, um sacrifício pelo fogo de suave odor para o Senhor.
7 A libação será de um quarto de hin para cada cordeiro; é no santuário que farás ao Senhor a libação de vinho fermentado.
8 Oferecerás, entre as duas tardes, o segundo cordeiro; e farás a mesma oblação e a mesma libação como de manhã: este é um sacrifício pelo fogo, de suave odor para o Senhor.
9 No dia de sábado oferecereis dois cordeiros de um ano sem defeito, com dois décimos de flor de farinha amassada com óleo à guisa de oblação e a libação.
10 Este é o holocausto de cada sábado, além do holocausto perpétuo com a sua libação.
11 Nas neomênias oferecereis, em holocausto ao Senhor, dois novilhos, um carneiro, sete cordeiros de um ano sem defeito,
12 bem como, com cada touro, três décimos de flor de farinha amassada com óleo, à guisa de oblação; com o carneiro, uma oblação de dois décimos de flor de farinha amassada com óleo,
13 e com cada cordeiro, um décimo de flor de farinha amassada com óleo. Este é um holocausto de suave odor consumido pelo fogo para o Senhor.
14 As respectivas libações serão de meio hin de vinho por touro, um terço de hin por carneiro, e um quarto de hin pelo cordeiro. Este será o holocausto da neomênia para cada mês do ano.
15 Além do holocausto perpétuo e sua libação, oferecer-se-á ao Senhor um bode em sacrifício pelo pecado.
16 No décimo quarto dia do primeiro mês será a Páscoa do Senhor.
17 No décimo quinto desse mês começará a festa: durante sete dias só comerão pães sem fermento.
18 No primeiro dia haverá uma santa assembléia: não fareis nele obra alguma servil.
19 Oferecereis em holocausto pelo fogo, ao Senhor, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
20 com flor de farinha amassada com óleo à guisa de oblação: três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
21 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
22 além disso, um bode, em sacrifício pelo pecado, para fazer expiação por vós.
23 Tudo isso, vós o fareis sem prejuízo do holocausto da manhã, que é perpétuo.
24 Assim fareis cada dia, durante sete dias: este é o alimento consumido pelo fogo, de suave odor para o Senhor. Isso se fará além do holocausto perpétuo e sua libação.
25 No sétimo dia haverá de novo uma santa assembléia e a cessação de toda obra servil.
26 No dia das Primícias, quando apresentardes ao Senhor uma oblação de grão novo na vossa festa das Semanas, tereis uma santa assembléia e a suspensão de todo o trabalho servil.
27 Oferecereis em holocausto de suave odor ao Senhor, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano,
28 com flor de farinha amassada com óleo, à guisa de oblação: três décimos por touro, dois décimos para o carneiro,
29 e um décimo para cada um dos sete cordeiros;
30 além disso, um bode, para a expiação de vossos pecados.
31 Isso, sem prejuízo do holocausto perpétuo e de sua oblação. Os animais serão sem defeito e acompanhados de suas libações.
1 E lEterno parlò a Mosè, dicendo:
2 "Da questordine ai figliuoli dIsraele, e di loro: Avrete cura doffrirmi al tempo stabilito la mia offerta, il cibo de miei sacrifizi fatti mediante il fuoco, e che mi sono di soave odore.
3 E dirai loro: Questo è il sacrifizio mediante il fuoco, che offrirete allEterno: degli agnelli dellanno, senza difetti, due al giorno, come olocausto perpetuo.
4 Uno degli agnelli offrirai la mattina, e laltro agnello offrirai sullimbrunire:
5 e, come oblazione, un decimo defa di fior di farina, intrisa con un quarto di hin dolio vergine.
6 Tale è lolocausto perpetuo, offerto sul monte Sinai: sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore allEterno.
7 La libazione sarà di un quarto di hin per ciascun agnello; la libazione di vino puro allEterno la farai nel luogo santo.
8 E laltro agnello loffrirai sullimbrunire, con unoblazione e una libazione simili a quelle della mattina: egrave; un sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore allEterno.
9 Nel giorno di sabato offrirete due agnelli dellanno, senza difetti; e, come oblazione, due decimi di fior di farina intrisa con olio, con la sua libazione.
10 E lolocausto del sabato, per ogni sabato, oltre lolocausto perpetuo e la sua libazione.
11 Al principio de vostri mesi offrirete come olocausto allEterno due giovenchi, un montone, sette agnelli dellanno, senza difetti,
12 e tre decimi di fior di farina intrisa con olio, come oblazione per ciascun giovenco; due decimi di fior di farina intrisa con olio, come oblazione per il montone,
13 e un decimo di fior di farina intrisa con olio, come oblazione per ogni agnello. E un olocausto di soave odore, un sacrifizio fatto mediante il fuoco allEterno.
14 Le libazioni saranno di un mezzo hin di vino per giovenco, dun terzo di hin per il montone e di un quarto di hin per agnello. Tale è lolocausto del mese, per tutti i mesi dellanno.
15 E soffrirà allEterno un capro come sacrifizio per il peccato, oltre lolocausto perpetuo e la sua libazione.
16 Il primo mese, il quattordicesimo giorno del mese sarà la Pasqua in onore dellEterno.
17 E il quindicesimo giorno di quel mese sarà giorno di festa. Per sette giorni si mangerà pane senza lievito.
18 Il primo giorno vi sarà una santa convocazione; non farete alcuna opera servile,
19 ma offrirete, come sacrifizio mediante il fuoco, un olocausto allEterno: due giovenchi, un montone e sette agnelli dellanno che siano senza difetti;
20 e, come oblazione, del fior di farina intrisa con olio; e ne offrirete tre decimi per giovenco e due per il montone;
21 ne offrirai un decimo per ciascuno de sette agnelli,
22 e offrirai un capro come sacrifizio per il peccato, per fare lespiazione per voi.
23 Offrirete questi sacrifizi oltre lolocausto della mattina, che è un olocausto perpetuo.
24 Loffrirete ogni giorno, per sette giorni; è un cibo di sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore allEterno. Lo si offrirà oltre lolocausto perpetuo con la sua libazione.
25 E il settimo giorno avrete una santa convocazione; non farete alcuna opera servile.
26 Il giorno delle primizie, quando presenterete allEterno una oblazione nuova, alla vostra festa delle settimane, avrete una santa convocazione; non farete alcuna opera servile.
27 E offrirete, come olocausto di soave odore allEterno, due giovenchi, un montone e sette agnelli dellanno;
28 e, come oblazione, del fior di farina intrisa con olio; tre decimi per ciascun giovenco, due decimi per il montone,
29 e un decimo per ciascuno dei sette agnelli;
30 e offrirete un capro per fare lespiazione per voi.
31 Offrirete questi sacrifizi, oltre lolocausto perpetuo e la sua oblazione. Sceglierete degli animali senza difetti e vaggiungerete le relative libazioni.