Publicidade

Jó 17

1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

1 Il mio spirito si dissolve, I miei giorni sono spenti, I sepolcri mi aspettano.2 Non ho io appresso di me degli schernitori? E l’occhio mio non dev’egli sopportare le loro provocazioni?3 Deh! metti pegno, dammi sicurtà per piatir teco; Chi sarà colui che mi toccherà nella mano?4 Perciocchè, quant’è a costoro, tu hai nascosto il senno al cuor loro, E però tu non li innalzerai.5 Di chi parla fra gli amici per lusinga Anche gli occhi de’ figliuoli saranno consumati.6 Egli mi ha posto per servir di proverbio a’ popoli, Ed io sono pubblicamente menato attorno in sul tamburo.7 E l’occhio mio è tutto raggrinzato di sdegno, E tutte le mie membra son simili ad un’ombra.8 Gli uomini diritti stupiranno di questo, E l’innocente se ne commoverà per cagion dell’ipocrita.9 Ma pure il giusto si atterrà alla sua via, E colui ch’è puro di mani vie più si raffermerà10 Or ravvedetevi pure voi tutti, e poi venite; Non troverò io alcun savio fra voi?11 I miei giorni son passati via; I miei disegni, i proponimenti del mio cuore son rotti.12 La notte mi è cangiata in giorno, La luce è di presso seguita dalle tenebre.13 Se io mi trattengo di speranza, il sepolcro sarà la mia casa, Io farò il mio letto nelle tenebre.14 Già ho gridato alla fossa: Tu sei mio padre; Ed a’ vermini: Voi siete la madre, e la sorella mia.15 Ed ove è ora la mia speranza? Sì, la mia speranza? chi la potrà vedere?16 Le mie speranze scenderanno nel fondo del sepolcro; Conciossiachè il riposo di tutti ugualmente sia nella polvere

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue