1 Ora, estando ele de pé diante do altar para queimar o incenso, eis que sobreveio um homem de Deus, vindo de Judá por ordem do Senhor;2 este se pôs a clamar contra o altar da parte do Senhor, nestes termos: Altar! Altar! Eis o que diz o Senhor: Na casa de Davi nascerá um filho que se chamará Josias; ele imolará sobre ti os sacerdotes dos lugares altos, que agora queimam ofertas sobre ti, e queimar-se-ão sobre ti ossos humanos.3 Ao mesmo tempo anunciou o homem de Deus um prodígio, dizendo: Eis a prova de que é o Senhor quem fala: o altar vai-se fender e a cinza que está por cima se derramará por terra.4 Ao ouvir a ameaça que o homem de Deus proferia contra o altar de Betel, o rei Jeroboão levantou a mão do altar, e disse: Prendei-o. Secou-se-lhe, porém, a mão que estendera contra o homem, de modo que não a pôde trazer a si.5 O altar fendeu-se e espalhou-se a cinza que estava sobre ele, assim como o dissera o homem de Deus da parte do Senhor.6 Então disse o rei ao homem de Deus: Aplaca o Senhor, teu Deus, e roga por mim para que me seja restituída a mão. O homem de Deus aplacou o Senhor, e o rei pôde trazer de novo a si a mão, que se tornou tal como era antes.7 O rei disse ao homem de Deus: Vem comigo a minha casa para restaurar as tuas forças, e dar-te-ei um presente.8 Mas o homem de Deus respondeu ao rei: Ainda que me desses a metade de tua casa, eu não iria contigo. Não comerei pão, nem beberei água nesse lugar,9 porque o Senhor me ordenou que não comesse pão, nem bebesse água, e tampouco voltasse pelo mesmo caminho por onde vim.10 Partiu, pois, de Betel por outro caminho e não tomou aquele por onde viera.11 Ora, habitava em Betel um profeta já idoso, a quem seus filhos contaram tudo o que o homem de Deus fizera naquele dia em Betel, e o que ele dissera ao rei. O pai disse-lhes: Por onde se foi ele?12 Seus filhos mostraram-lhe o caminho que tomara o homem de Deus vindo de Judá, ao partir.13 Ele disse aos seus filhos: Selai o meu jumento. Tendo-o eles selado, montou nele o profeta,14 e partiu em busca do homem de Deus. Encontrou-o sentado ao pé de um terebinto, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá?15 Sim, respondeu ele. O velho profeta continuou: Vem comigo para comeres em minha casa.16 Não posso voltar, respondeu ele, nem ir contigo à tua casa. Não comerei pão, nem beberei água contigo nesse lugar,17 porque recebi do Senhor a ordem de não comer pão, nem beber água, nem tampouco voltar pelo mesmo caminho por onde vim.18 Mas eu sou também profeta como tu, insistiu o outro. Ora, um anjo me falou da parte do Senhor: Leva-o contigo à tua casa e dá-lhe de comer. Era mentira.19 O homem de Deus voltou com ele e comeu em sua casa.20 Enquanto estavam à mesa, o Senhor falou ao profeta que o tinha feito voltar,21 e este interpelou o homem de Deus, vindo de Judá, nestes termos: Eis o que diz o Senhor: Desobedeceste à palavra do Senhor e não cumpriste a ordem que o Senhor, teu Deus, te havia dado:22 voltaste e comeste num lugar do qual Deus te dissera: Não comerás pão ali, nem beberás água. Por isso teu cadáver não será levado ao sepulcro de teus pais.23 Depois de ter comido, o velho profeta mandou selar um jumento para o seu hóspede, e este partiu.24 Enquanto caminhava, o homem de Deus encontrou no caminho um leão, que o matou. Seu cadáver ficou estendido no caminho, tendo ao seu lado o jumento e o leão.25 Alguns que passavam por ali, vendo o cadáver estendido por terra e junto dele o leão, foram e divulgaram a notícia na cidade onde morava aquele velho profeta.26 Ouvindo isto, o velho profeta, que tinha levado à sua casa o homem de Deus, exclamou: É o homem de Deus que foi desobediente à ordem do Senhor; e o Senhor o entregou a um leão que o despedaçou e matou, como o Senhor lho predissera.27 E disse em seguida aos seus filhos: Selai o meu jumento. Eles selaram-no,28 o profeta partiu, e encontrou o cadáver estendido no caminho, tendo ao seu lado o jumento e o leão. O leão não tinha devorado o cadáver, nem dilacerado o jumento.29 Tomou então o profeta o cadáver do homem de Deus, pô-lo em cima do seu jumento, e levou-o para a cidade a fim de pranteá-lo e dar-lhe sepultura.30 Depositou-o em seu próprio túmulo, e pranteou-o, dizendo: Ai, meu irmão!31 Depois do enterro disse o ancião aos seus filhos: Quando eu morrer, sepultar-me-eis no túmulo onde repousa o homem de Deus; depositareis os meus ossos junto do seus.32 Porque se cumprirá a ameaça que ele fez da parte do Senhor contra o altar de Betel e contra todos os templos dos lugares altos das cidades da Samaria.33 Depois dessas coisas, Jeroboão não se converteu de sua péssima vida, mas continuou a tomar homens do meio do povo e constituí-los sacerdotes dos lugares altos: a todo o que desejasse, investia no cargo sacerdotal e o estabelecia nos lugares altos.34 Isto tornou-se para a casa de Jeroboão um ocasião de pecado, que causou a sua perda e o seu extermínio da face da terra.
1 And, behold, a man of God came out of Judah by the word of the LORD unto Bethel; and Jeroboam stood by the altar to burn incense.2 And he cried against the altar by the word of the LORD and said, O altar, altar, thus hath the LORD said: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee he shall sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.3 And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD has spoken: Behold, the altar shall be rent, and the [ashes with the burnt] fat that [are] upon it shall be poured out.4 And when King Jeroboam heard the word of the man of God, who had cried out against the altar in Bethel, that he put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not pull it in again to him.5 The altar also was rent, and the [ashes with the burnt] fat were poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.6 Then the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again and became as [it was] before.7 And the king said unto the man of God, Come home with me and refresh thyself, and I will give thee a gift.8 But the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place,9 for so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread nor drink water nor turn again by the same way that thou camest.10 So he went another way and did not return by the way that he came to Bethel.11 Now there dwelt an old prophet in Bethel, and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel; they also told their father the words which he had spoken unto the king.12 And their father said unto them, What way did he go? And his sons showed him the way the man of God had gone, who had come from Judah.13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass, and he rode thereon14 and went after the man of God and found him sitting under an oak; and he said unto him, [Art] thou the man of God that didst come from Judah? And he said, I [am].15 Then he said unto him, Come home with me and eat bread.16 And he said, I may not return with thee nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place,17 for it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there nor turn again to go by the way that thou camest.18 And the [other] said unto him, I am a prophet also as thou [art], and an angel spoke unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied unto him.19 So he went back with him and ate bread in his house and drank water.20 And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back,21 and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus hath the LORD said, Forasmuch as thou hast rebelled against the mouth of the LORD and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee,22 but didst come back and hast eaten bread and drunk water in the place, of which [the LORD] did say to thee, Eat no bread and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.23 And when he had eaten of the bread and after he had drunk, the prophet that had brought him back saddled an ass for him,24 and as he went, a lion met him by the way and slew him, and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, and the lion also stood by the carcase.25 And, behold, men passed by and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase; and they came and told [it] in the city where the old prophet dwelt.26 And when the prophet that had brought him back from the way heard of it, he said, It [is] the man of God, who rebelled against the word of the LORD; therefore, the LORD has delivered him unto the lion, who has torn him and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke unto him.27 And he spoke to his sons, saying, Saddle me an ass. And they saddled it for him.28 And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase; the lion had not eaten the carcase nor torn the ass.29 And the prophet took up the carcase of the man of God and laid it upon the ass and brought it back. And the old prophet came to the city to mourn and to bury him.30 And he laid his carcase in his own grave, and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!31 And it came to pass, after he had buried him, that he spoke to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre in which the man of God [is] buried; lay my bones beside his bones.32 For that which he proclaimed by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the houses of the high places, which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.33 After this thing Jeroboam did not return from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places; whoever would, he consecrated him, and he became [one] of the priests of the high places.34 And this became the cause of sin unto the house of Jeroboam for which it was cut off and destroyed from off the face of the earth.: