Publicidade

2 Reis 22

1 Josias tinha oito anos quando começou a reinar. Seu reinado em Jerusalém durou trinta e um anos. Sua mãe chamava-se Idida, filha de Hadai, natural de Besecat.2 Fez o que é bom aos olhos do Senhor, seguindo fielmente o exemplo de Davi, seu pai, sem se desviar nem para a direita, nem para a esquerda.3 No décimo oitavo ano do reinado de Josias, o rei enviou ao templo do Senhor o escriba Safã, filho de Aslia, filho de Messulão, dizendo-lhe:4 Vai ter com o sumo sacerdote Helcias, {e dize-lhe} para aprontar o dinheiro que tem sido levado ao templo do Senhor e entregue pelo povo nas mãos dos porteiros do templo.5 Seja dado esse dinheiro aos encarregados dos trabalhos do templo, para o pagamento daqueles que trabalham na reparação do templo,6 carpinteiros, construtores e pedreiros, e para a compra da madeira e das pedras de cantaria necessárias às reparações do edifício.7 Todavia não se lhes exigirão contas do dinheiro que lhes é confiado porque são pessoas íntegras.8 O sumo sacerdote Helcias disse ao escriba Safã: Encontrei no templo do Senhor o livro da Lei. Helcias deu esse livro a Safã,9 o qual, depois de tê-lo lido, voltou ao rei e prestou-lhe contas da missão que lhe fora confiada: Teus servos juntaram o dinheiro que se encontrava no templo e entregaram-no aos encarregados do templo do Senhor.10 O escriba Safã disse ainda ao rei: O sacerdote Helcias entregou-me um livro.11 E leu-o em presença do rei. Quando o rei ouviu a leitura do livro da Lei, rasgou as vestes,12 e ordenou ao sacerdote Helcias, a Aicão, filho de Safã, a Acobor, filho de Mica, ao escriba Safã e ao seu oficial Azarias, o seguinte:13 Ide e consultai o Senhor de minha parte, da parte do povo e de todo o Judá, acerca do conteúdo deste livro que acaba de ser descoberto. A cólera do Senhor deve ser grande contra nós, porque nossos pais não obedeceram às palavras deste livro, nem puseram em prática tudo o que aí está prescrito.14 O sacerdote Helcias, Aicão, Acobor, Safã e Azarias foram ter com a profetisa Holda, mulher de Selum, filho de Técua, filho de Araas, guardião do vestuário. Ela habitava em Jerusalém, no segundo quarteirão. Quando eles lhe falaram,15 ela respondeu: Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel: Dizei àquele que vos mandou ter comigo:16 Assim fala o Senhor: Vou mandar a calamidade sobre esse lugar e sobre os seus habitantes, conforme todas as ameaças do livro que o rei de Judá leu,17 porque eles me abandonaram e queimaram incenso a deuses estrangeiros, irritando-me com a sua conduta; minha indignação inflamou-se contra essa terra, e não se extinguirá mais.18 Quanto ao rei de Judá, que vos mandou consultar o Senhor, dir-lhe-eis: Isto diz o Senhor:19 Porque ouviste as palavras do livro, e o teu coração se abrandou, e te humilhaste diante do Senhor ao ouvir minha sentença contra esse lugar e contra os seus habitantes, condenando-os a ser objeto de espanto e de maldição, porque rasgaste as tuas vestes e choraste diante de mim, eu também te ouvi, diz o Senhor.20 Por isso vou reunir-te a teus pais e serás sepultado em paz no teu sepulcro, para que os teus olhos não vejam as calamidades que vou mandar sobre essa terra. Eles referiram ao rei o que a profetisa respondera.

1 Josiah [was] eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother's name [was] Jedidah, the daughter of Adaiah of Boscath.2 And he did [that which was] right in the sight of the LORD and walked in all the way of David, his father, and did not turn aside to the right hand or to the left.3 And in the year eighteen of King Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,4 Go up to Hilkiah, the high priest, that he may sum the silver which has been brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered of the people;5 and let them deliver it into the hands of those that do the work, that have the oversight of the house of the LORD; and let them give it to those that do the work in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,6 unto carpenters and builders and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house;7 and there is to be no accounting required of those unto whom the money is delivered because they deal faithfully.8 Then Hilkiah, the high priest, said unto Shaphan, the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah gave the book to Shaphan, and he read it.9 And Shaphan, the scribe, came to the king and brought the king word again and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house and have delivered it into the hand of those that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.10 Likewise, Shaphan, the scribe, declared unto the king, saying, Hilkiah, the priest, has delivered me a book. And Shaphan read it before the king.11 And when the king heard the words of the book of the law, he rent his clothes.12 And the king commanded Hilkiah, the priest, and Ahikam, the son of Shaphan, and Achbor, the son of Michaiah, and Shaphan, the scribe, and Asahiah, a servant of the king's, saying,13 Go and enquire of the LORD for me and for the people and for all Judah, concerning the words of this book that is found, for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.14 So Hilkiah, the priest, and Ahikam and Achbor and Shaphan and Asahiah went unto Huldah, the prophetess, the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe, who dwelt in Jerusalem in the house of doctrine; and they spoke with her.15 And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me,16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, [even] all the words of the book which the king of Judah has read,17 because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore, my wrath is kindled against this place and shall not be quenched.18 But to the king of Judah who sent you to enquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, Because thou didst hear the words [of the book],19 and thy heart became tender, and thou hast humbled thyself before the LORD when thou didst hear what I spoke against this place and against its inhabitants, that they should become desolate and cursed, and hast rent thy clothes and wept before me; I also have heard [thee], saith the LORD.20 Behold, therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace, and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.:

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green