1 Irmãos, se alguém for surpreendido numa falta, vós, que sois animados pelo Espírito, admoestai-o em espírito de mansidão. E tem cuidado de ti mesmo, para que não caias também em tentação!

2 Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos, e deste modo cumprireis a lei de Cristo.

3 Quem pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.

4 Cada um examine o seu procedimento. Então poderá gloriar-se do que lhe pertence e não do que pertence a outro.

5 Pois cada um deve carregar o seu próprio fardo.

6 Aquele que recebe a catequese da palavra, reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.

7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba. O que o homem semeia, isso mesmo colherá.

8 Quem semeia na carne, da carne colherá a corrupção; quem semeia no Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.

9 Não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo colheremos, se não relaxarmos.

10 Por isso, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos os homens, mas particularmente aos irmãos na fé.

11 Vede com que tamanho de letras vos escrevo, de próprio punho!

12 Os que vos obrigam à circuncisão são homens que se querem impor, só para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.

13 Pois nem os próprios circuncisos observam a lei. E se fazem questão de que vos mandeis circuncidar, é para terem motivo de se gloriarem na vossa carne.

14 Quanto a mim, não pretendo, jamais, gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.

15 Porque a circuncisão e a incircuncisão de nada valem, mas sim a nova criatura.

16 A todos que seguirem esta regra, a paz e a misericórdia, assim como ao Israel de Deus.

17 De ora em diante ninguém me moleste, porque trago em meu corpo as marcas de Jesus.

18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito, irmãos. Amém.

1 Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.

2 Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

3 If anyone thinks they are something when they are not, they deceive themselves.

4 Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else,

5 for each one should carry their own load.

6 Nevertheless, the one who receives instruction in the word should share all good things with their instructor.

7 Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.

8 Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.

9 Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.

10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

11 See what large letters I use as I write to you with my own hand!

12 Those who want to impress people by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ.

13 Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh.

14 May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which "the world has been crucified to me, and I to the world.

15 Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is the new creation.

16 Peace and mercy to all who follow this rule —to "the Israel of God.

17 From now on, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.

18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.