1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.
7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.
1 From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
2 He said: "In my distress I called to the LORD, and he answered me. From deep in the realm of the dead I called for help, and you listened to my cry.
3 You hurled me into the depths, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
4 I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
5 The engulfing waters threatened me, "the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
6 To the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit.
7 "When my life was ebbing away, I remembered you, LORD, and my prayer rose to you, to your holy temple.
8 "Those who cling to worthless idols turn away from God's love for them.
9 But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, 'Salvation comes from the LORD.'"
10 And the LORD commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.