1 Conserve-se entre vós a caridade fraterna.2 Não vos esqueçais da hospitalidade, pela qual alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.3 Lembrai-vos dos encarcerados, como se vós mesmos estivésseis presos com eles. E dos maltratados, como se habitásseis no mesmo corpo com eles.4 Vós todos considerai o matrimônio com respeito e conservai o leito conjugal imaculado, porque Deus julgará os impuros e os adúlteros.5 Vivei sem avareza. Contentai-vos com o que tendes, pois Deus mesmo disse: Não te deixarei nem desampararei {Dt 31,6}.6 Por isso é que podemos dizer com confiança: O Senhor é meu socorro, e nada tenho que temer. Que me poderá fazer o homem {Sl 117,6}?7 Lembrai-vos de vossos guias que vos pregaram a palavra de Deus. Considerai como souberam encerrar a carreira. E imitai-lhes a fé.8 Jesus Cristo é sempre o mesmo: ontem, hoje e por toda a eternidade.9 Não vos deixeis desviar pela diversidade de doutrinas estranhas. É muito melhor fortificar a alma pela graça do que por alimentos que nenhum proveito trazem aos que a eles se entregam.10 Temos um altar do qual não têm direito de comer os que se empregam no serviço do tabernáculo {mosaico}.11 Porque, quando o sumo sacerdote levava ao santuário o sangue dos animais imolados para a expiação do pecado, os corpos desses animais eram inteiramente consumidos fora da entrada.12 Por esta razão, Jesus, querendo purificar o povo pelo seu próprio sangue, padeceu fora das portas.13 Saiamos, pois, a ele fora da entrada, levando a sua ignomínia.14 Aliás, não temos aqui cidade permanente, mas vamos em busca da futura.15 Por ele ofereçamos a Deus sem cessar sacrifícios de louvor, isto é, o fruto dos lábios que celebram o seu nome {Os 14,2}.16 Não negligencieis a beneficência e a liberalidade. Estes são sacrifícios que agradam a Deus!17 Sede submissos e obedecei aos que vos guiam {pois eles velam por vossas almas e delas devem dar conta}. Assim, eles o farão com alegria, e não a gemer, que isto vos seria funesto.18 Orai por nós. Estamos persuadidos de ter a consciência em paz, pois estamos decididos a procurar o bem em tudo.19 Com o maior encarecimento, porém, vos rogo que oreis, para que mais depressa eu vos seja restituído.20 E o Deus da paz que, no sangue da eterna aliança, ressuscitou dos mortos o grande pastor das ovelhas, nosso Senhor Jesus,21 queira dispor-vos ao bem e vos conceder que cumprais,a sua vontade, realizando ele próprio em vós o que é agradável aos seus olhos, por Jesus Cristo, a quem seja dada a glória por toda a eternidade. Amém.22 Rogo-vos, irmãos, que aceiteis de boa mente estas exortações, pois vos escrevi com brevidade.23 Sabei que nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade; se ele voltar a tempo, irei com ele ver-vos.24 Saudai a todos os que vos guiam e a todos os santos. Os irmãos da Itália vos saúdam.25 A graça esteja com todos vós. Amém.
1 Братолюбие [между вами] да пребывает.2 Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.3 Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.4 Брак у всех [да будет] честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.5 Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: не оставлю тебя и не покину тебя,6 так что мы смело говорим: Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?7 Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.8 Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.9 Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.10 Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.11 Так как тела животных, которых кровь для [очищения] греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, –12 то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.13 Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;14 ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.15 Итак будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.16 Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.17 Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.18 Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно.19 Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам.20 Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса (Христа),21 да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.22 Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.23 Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.25 Благодать со всеми вами. Аминь.