1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo por chamamento e vontade de Deus, e o irmão Sóstenes,

2 à igreja de Deus que está em Corinto, aos fiéis santificados em Jesus Cristo, chamados à santidade, juntamente com todos os que, em qualquer lugar que estejam, invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso;

3 a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!

4 Não cesso de agradecer a Deus por vós, pela graça divina que vos foi dada em Jesus Cristo.

5 Nele fostes ricamente contemplados com todos os dons, com os da palavra e os da ciência,

6 tão solidamente foi confirmado em vós o testemunho de Cristo.

7 Assim, enquanto aguardais a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo, não vos falta dom algum.

8 Ele há de vos confirmar até o fim, para que sejais irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

9 Fiel é Deus, por quem fostes chamados à comunhão de seu Filho Jesus Cristo, nosso Senhor.

10 Rogo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que todos estejais em pleno acordo e que não haja entre vós divisões. Vivei em boa harmonia, no mesmo espírito e no mesmo sentimento.

11 Pois acerca de vós, irmãos meus, fui informado pelos que são da casa de Cloé, que há contendas entre vós.

12 Refiro-me ao fato de que entre vós se usa esta linguagem: Eu sou discípulo de Paulo; eu, de Apolo; eu, de Cefas; eu, de Cristo.

13 Então estaria Cristo dividido? É Paulo quem foi crucificado por vós? É em nome de Paulo que fostes batizados?

14 Graças a Deus, não batizei nenhum de vós, à exceção de Crispo e Gaio.

15 Assim ninguém poderá dizer que fostes batizados em meu nome.

16 {Aliás, batizei também a família de Estéfanas. Além destes, não me consta ter batizado ninguém mais.}

17 Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar o Evangelho; e isso sem recorrer à habilidade da arte oratória, para que não se desvirtue a cruz de Cristo.

18 A linguagem da cruz é loucura para os que se perdem, mas, para os que foram salvos, para nós, é uma força divina.

19 Está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e anularei a prudência dos prudentes {Is 29,14}.

20 Onde está o sábio? Onde o erudito? Onde o argumentador deste mundo? Acaso não declarou Deus por loucura a sabedoria deste mundo?

21 Já que o mundo, com a sua sabedoria, não reconheceu a Deus na sabedoria divina, aprouve a Deus salvar os que crêem pela loucura de sua mensagem.

22 Os judeus pedem milagres, os gregos reclamam a sabedoria;

23 mas nós pregamos Cristo crucificado, escândalo para os judeus e loucura para os pagãos;

24 mas, para os eleitos - quer judeus quer gregos -, força de Deus e sabedoria de Deus.

25 Pois a loucura de Deus é mais sábia do que os homens, e a fraqueza de Deus é mais forte do que os homens.

26 Vede, irmãos, o vosso grupo de eleitos: não há entre vós muitos sábios, humanamente falando, nem muitos poderosos, nem muitos nobres.

27 O que é estulto no mundo, Deus o escolheu para confundir os sábios; e o que é fraco no mundo, Deus o escolheu para confundir os fortes;

28 e o que é vil e desprezível no mundo, Deus o escolheu, como também aquelas coisas que nada são, para destruir as que são.

29 Assim, nenhuma criatura se vangloriará diante de Deus.

30 É por sua graça que estais em Jesus Cristo, que, da parte de Deus, se tornou para nós sabedoria, justiça, santificação e redenção,

31 para que, como está escrito: quem se gloria, glorie-se no Senhor {Jr 9,23}.

1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes, 2 to the assembly of God which is at Corinth—those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours: 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

4 I always thank my God concerning you for the grace of God which was given you in Christ Jesus, 5 that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge— 6 even as the testimony of Christ was confirmed in you— 7 so that you come behind in no gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ, 8 who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 9 God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

10 Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment. 11 For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe’s household, that there are contentions among you. 12 Now I mean this, that each one of you says, "I follow Paul," "I follow Apollos," "I follow Cephas," and, "I follow Christ." 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul? 14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one should say that I had baptized you into my own name. 16 (I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.) 17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the Good News—not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn’t be made void. 18 For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written,

"I will destroy the wisdom of the wise.

I will bring the discernment of the discerning to nothing."

20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Hasn’t God made foolish the wisdom of this world? 21 For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn’t know God, it was God’s good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe. 22 For Jews ask for signs, Greeks seek after wisdom, 23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Greeks, 24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God; 25 because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.

26 For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble; 27 but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world that he might put to shame the things that are strong. 28 God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that don’t exist, that he might bring to nothing the things that exist, 29 that no flesh should boast before God. 30 Because of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption, 31 that, as it is written, "He who boasts, let him boast in the Lord."