1 O Senhor disse a Moisés:2 "Ordena aos israelitas que te tragam óleo puro de olivas esmagadas para manter, continuamente, acesas as lâmpadas do candelabro.3 Aarão prepará-las-á fora do véu do testemunho, na tenda de reunião, a fim de que elas queimem continuamente, da tarde à manhã, diante do Senhor.4 Disporá as lâmpadas no candelabro de ouro puro, para que queimem continuamente diante do Senhor.5 Tomarás também flor de farinha e farás com ela doze bolos cozidos, cada um dos quais com dois décimos de efá.6 Dispô-los-ás em duas pilhas de seis na mesa de ouro puro diante do Senhor.7 Sobre cada pilha porás incenso puro, que será um memorial oferecido pelo fogo ao Senhor.8 Colocar-se-ão esses pães diante do Senhor a cada sábado, continuamente, da parte dos israelitas: esta é uma aliança perpétua.9 Esses pães serão propriedade de Aarão e de seus filhos, que os comerão no lugar santo; isso será para eles uma coisa santíssima entre as ofertas feitas pelo fogo ao Senhor. É uma lei perpétua."10 O filho de uma mulher israelita, tendo por pai um egípcio, veio entre os israelitas. E, discutindo no acampamento com um deles,11 o filho da mulher israelita blasfemou contra o santo nome e o amaldiçoou. Sua mãe chamava-se Salumite, filha de Dabri, da tribo de Dã.12 Puseram-no em prisão até que Moisés tomasse uma decisão, segundo a ordem do Senhor."13 Então o Senhor disse a Moisés:14 "Faze sair do acampamento o blasfemo, e todos aqueles que o ouviram ponham a mão sobre a sua cabeça, e toda a assembléia o apedreje.15 Dirás aos israelitas: todo aquele que amaldiçoar o seu Deus levará o seu pecado.16 Quem blasfemar o nome do Senhor será punido de morte: toda a assembléia o apedrejará. Quer seja ele estrangeiro ou natural, se blasfemar contra o santo nome, será punido de morte."17 "Todo aquele que ferir mortalmente um homem será morto.18 Quem tiver ferido de morte um animal doméstico, dará outro em seu lugar: vida por vida.19 Se um homem ferir o seu próximo, assim como fez, assim se lhe fará a ele:20 fratura por fratura, olho por olho e dente por dente; ser-lhe-á feito o mesmo que ele fez ao seu próximo;21 Quem matar um animal, restituirá outro, mas o que matar um homem será punido de morte.22 Só haverá uma lei entre vós tanto para o estrangeiro como para o natural: porque eu sou o Senhor vosso Deus".23 Moisés transmitiu essas normas aos israelitas. Tiraram do acampamento o blasfemo e o apedrejaram, conforme a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
1 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,2 `Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually;3 at the outside of the vail of the testimony in the tent of meeting doth Aaron arrange it from evening till morning before Jehovah continually -- a statute age-during to your generations;4 by the pure candlestick he doth arrange the lights before Jehovah continually.5 `And thou hast taken flour, and hast baked twelve cakes with it, two tenth deals are in the one cake,6 and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,7 and thou hast put on the rank pure frankincense, and it hath been to the bread for a memorial, a fire-offering to Jehovah.8 `On each sabbath-day he arrangeth it before Jehovah continually, from the sons of Israel -- a covenant age-during;9 and it hath been to Aaron, and to his sons, and they have eaten it in the holy place, for it [is] most holy to him, from the fire-offerings of Jehovah -- a statute age-during.`10 And a son of an Israelitish woman goeth out (and he [is] son of an Egyptian man), in the midst of the sons of Israel, and strive in the camp do the son of the Israelitish woman and a man of Israel,11 and the son of the Israelitish woman execrateth the Name, and revileth; and they bring him in unto Moses; and his mother`s name [is] Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan;12 and he causeth him to rest in charge -- to explain to them by the mouth of Jehovah.13 And Jehovah speaketh unto Moses, saying,14 `Bring out the reviler unto the outside of the camp; and all those hearing have laid their hands on his head, and all the company have stoned him.15 `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God -- then he hath borne his sin;16 and he who is execrating the name of Jehovah is certainly put to death; all the company do certainly cast stones at him; as a sojourner so a native, in his execrating the Name, is put to death.17 `And when a man smiteth any soul of man, he is certainly put to death.18 `And he who smiteth a beast repayeth it, body for body.19 `And when a man putteth a blemish in his fellow, as he hath done so it is done to him;20 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.21 `And he who smiteth a beast repayeth it, and he who smiteth [the life of] man is put to death;22 one judgment is to you; as a sojourner so is a native; for I [am] Jehovah your God.`23 And Moses speaketh unto the sons of Israel, and they bring out the reviler unto the outside of the camp, and stone him with stones; and the sons of Israel have done as Jehovah hath commanded Moses.