6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.

7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.

8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,

9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.

6 if any one is blameless, of one wife a husband, having children stedfast, not under accusation of riotous living or insubordinate --

7 for it behoveth the overseer to be blameless, as Gods steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

8 but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,

9 holding -- according to the teaching -- to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;