Publicidade

Salmos 122

1 Tôi vui mừng khi người ta nói với tôi rằng: Ta hãy đi đến nhà Đức Giê-hô-va.2 Hỡi Giê-ru-sa-lem, chơn chúng ta dừng lại Trong các cửa ngươi.3 Giê-ru-sa-lem là cái thành Được cất vững bền, kết nhau tề-chỉnh.4 Các chi phái của Đức Giê-hô-va lên nơi ấy, Tùy theo thường lệ truyền cho Y-sơ-ra-ên.5 Vì tại đó có lập các ngôi đoán xét, Tức là các ngôi nhà Đa-vít.6 Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem; Phàm kẻ nào yêu mến ngươi sẽ được thới thạnh.7 Nguyện sự hòa bình ở trong vách tường ngươi, Sự thới thạnh trong các cung ngươi!8 Vì cớ anh em ta và bậu bạn ta, Ta nói rằng: Nguyện sự hòa bình ở trong ngươi!9 Nhơn vì nhà Giê-hô-va, Đức Chúa Trời chúng ta, Ta sẽ cầu phước cho ngươi.

1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.2 Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!3 Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.5 Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-16_13-12-35-blue