Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Reis 6

ACF

1 Xảy ra năm bốn trăm tám mươi, sau khi dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi xứ Ê-díp-tô, năm thứ của Sa-lô-môn trị trên Y-sơ-ra-ên, nhằm tháng Xíp, nghĩa tháng thứ hai, thì người cất đền của Đức Giê-hô-va. 2 Cái đền vua Sa-lô-môn cất cho Đức Giê-hô-va, bề dài sáu mươi thước, bề ngang hai mươi thước, bề cao ba mươi thước. 3 Cái hiên cửa trước đền bề dài hai mươi thước, bằng bề ngang của đền, rộng mười thước trước đền. 4 Vua cũng làm cho đền những cửa sổ song, khuôn cây. 5 Người cất những từng lầu, dựa vào vách từ phía đền, tức dựa vào vách chung quanh đền thờ nơi thánh; cũng làm những phòng chung quanh đền. 6 Từng dưới rộng năm thước, từng giữa rộng sáu thước; từng trên rộng bảy thước, vua cất sụt lui các vách vòng ngoài nhà, đặng tránh sườn hoành đâm vào vách đền. 7 Khi cất đền, người ta dùng đá đã đẽo sẵn nơi hầm, nên không nghe tiếng búa, rìu hay khí dụng khác bằng sắt tại nơi đền đang khi cất. 8 Cửa vào các phòng từng thứ nhì, bên phía hữu của đền; người ta đi lên từng giữa bởi một cái thang khu ốc; rồi từ từng giữa lên từng thứ ba. 9 Khi cất đền xong; thì Sa-lô-môn lợp bằng đòn tay ván gỗ hương, 10 cũng cất những từng lầu năm thước dựa vào tứ phía đền, dính với nhà bởi cây đà hương. 11 Bấy giờ lời của Đức Giê-hô-va phán với Sa-lô-môn rằng: 12 về nhà này ngươi đang xây cất, nếu ngươi vâng theo các luật lệ ta, noi theo các mạng lịnh ta, giữ đi trong hết thảy các điều răn của ta, thì ta sẽ ngươi làm hoàn thành lời ta đã hứa cùng Đa-vít, cha ngươi. 13 Ta sẽ ngự giữa dân Y-sơ-ra-ên, chẳng hề bỏ Y-sơ-ra-ên, dân ta. 14 Aáy vậy, Sa-lô-môn xây đền làm cho hoàn thành. 15 Người lấy ván hương đóng vách phía trong đền, từ đất cho đến trần, lót nền đất bằng ván cây tùng. 16 Từ cuối phía trong đền hai mươi thước, người đóng ngăn bằng ván hương, từ nền cho đến trần, đặng làm nơi chí thánh. 17 Còn bốn mươi thước kia, làm tiền đường của đền thờ. 18 phía trong đền, gỗ hương chạm hình dưa ác hoa mới nở; toàn gỗ hương, không thấy đá. 19 Còn nơi chí thánh, Sa-lô-môn đặt phía trong đền, tận cuối trong, đặng để hòm giao ước của Đức Giê-hô-va tại đó. 20 Phía trong nơi chí thánh hai mươi thước bề dài, hai mươi thước bề ngang, hai mươi thước bề cao; người bọc bằng vàng ròng, cũng bọc vàng bàn thờ bằng cây hương nữa. 21 Sa-lô-môn bọc vàng ròng tuồng trong của nhà, lấy xiềng vàng giăng trước nơi chí thánh bọc bằng vàng. 22 Người cũng bọc vàng toàn cả nhà; người cũng lót vàng khắp mặt bàn thờ đằng trước nơi chí thánh. 23 Người làm cho nơi chí thánh hai chê-ru-bin bằng gỗ ô-li-ve, bề cao mười thước. 24 Cánh này cánh kia của mỗi chê-ru-bin năm thước, thế mười thước từ chót cánh này tới chót cánh kia. 25 Chê-ru-bin thứ nhì cũng mười thước. Hai chê-ru-bin đều đồng một cỡ một dáng với nhau. 26 Chê-ru-bin này mười thước bề cao, chê-ru-bin kia cũng vậy. 27 Sa-lô-môn để hai chê-ru-bin tại nơi chí thánh, trong cùng của đền; cánh ra thế nào cho một cánh của chê-ru-bin thứ nhất đụng trong vách nầy, một cánh của chê-ru-bin thư nhì đụng vách kia. Còn hai cánh khác đều đụng nhau tại giữa nơi chí thánh. 28 Người cũng bọc vàng cho hai chê-ru-bin. 29 Bốn phía vách đền, phía trong phía ngoài, Sa-lô-môn khiến chạm nổi lên hình chê-ru-bin, cây chà hoa nở; 30 cũng phủ đất nhà bằng vàng, bề trong bề ngoài. 31 Tại chỗ vào nơi chí thánh, người làm một cái cửa hai cánh bằng gỗ ô-li-ve; thanh cột choán một phần năm của mặt tiền. 32 Người khiến chạm nổi lên trên hai cánh cửa bằng gỗ ô-li-ve ấy những hình chê-ru-bin, cây chà hoa nở; rồi bọc bằng vàng, tráng vàng ra trên hình chê-ru-bin hình cây chà . 33 Về cửa đền thờ, người cũng làm cột bằng gỗ ô-li-ve, choán hết một phần của vách, 34 lại làm hai cánh cửa bằng gỗ tòng; mỗi cánh hai miếng trám khép lại được. 35 Sa-lô-môn khiến chạm nổi lên những hình chê-ru-bin, cây chà hoa nở; rồi bọc bằng vàng, tráng vàng ra trên các vật chạm trổ. 36 Người xây tường hành lang phía trong bằng ba hàng đá chạm, một hàng cây gỗ hương. 37 Năm thứ , năm tháng Xíp, cái nền của đền thờ Đức Giê-hô-va đã đặt; 38 năm thứ mười một, nhằm tháng Bu-lơ, nghĩa tháng tám, đền thờ hoàn thành trong mọi phần , theo kiểu đã ra. Sa-lô-môn cất đền hết bảy năm.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Salomão constrói o templo

1 E sucedeu que no ano de quatrocentos e oitenta, depois de saírem os filhos de Israel do Egito, no ano quarto do reinado de Salomão sobre Israel, no mês de Zive (este é o mês segundo), começou a edificar a casa do Senhor. 2 E a casa que o rei Salomão edificou ao Senhor era de sessenta côvados de comprimento, e de vinte côvados de largura, e de trinta côvados de altura. 3 E o pórtico diante do templo da casa era de vinte côvados de comprimento, segundo a largura da casa, e de dez côvados de largura diante da casa. 4 E fez para a casa janelas de vista estreita. 5 E edificou câmaras junto ao muro da casa, contra as paredes da casa, em redor, tanto do templo como do oráculo; e assim lhe fez câmaras laterais em redor. 6 A câmara de baixo era de cinco côvados de largura, e a do meio de seis côvados de largura, e a terceira de sete côvados de largura; porque pela parte de fora da casa, em redor, fizera encostos, para que as vigas não se apoiassem nas paredes da casa.

7 E edificava-se a casa com pedras preparadas, como as traziam se edificava; de maneira que nem martelo, nem machado, nem nenhum outro instrumento de ferro se ouviu na casa quando a edificavam. 8 A porta da câmara do meio estava ao lado direito da casa, e por caracóis se subia à do meio, e da do meio à terceira. 9 Assim, pois, edificou a casa, e a acabou; e cobriu a casa com pranchões e tabuados de cedro. 10 Também edificou as câmaras em volta de toda a casa, de cinco côvados de altura, e as ligou à casa com madeira de cedro.

11 Então veio a palavra do Senhor a Salomão, dizendo:

12 Quanto a esta casa que tu edificas, se andares nos meus estatutos, e fizeres os meus juízos, e guardares todos os meus mandamentos, andando neles, confirmarei para contigo a minha palavra, a qual falei a Davi, teu pai; 13 E habitarei no meio dos filhos de Israel, e não desampararei o meu povo de Israel.

O Lugar Santíssimo

14 Assim edificou Salomão aquela casa, e a acabou. 15 Também cobriu as paredes da casa por dentro com tábuas de cedro; desde o soalho da casa até ao teto tudo cobriu com madeira por dentro; e cobriu o soalho da casa com tábuas de cipreste. 16 Edificou mais vinte côvados de tábuas de cedro nos lados da casa, desde o soalho até às paredes; e por dentro lhas edificou para o oráculo, para o Santo dos Santos. 17 A casa, isto é, o templo anterior tinha quarenta côvados. 18 E o cedro da casa por dentro era lavrado de botões e flores abertas; tudo era cedro, pedra nenhuma se via. 19 E por dentro da casa, na parte mais interior, preparou o oráculo, para pôr ali a arca da aliança do Senhor. 20 E o oráculo no interior era de vinte côvados de comprimento, e de vinte côvados de largura, e de vinte côvados de altura; e o revestiu de ouro puro; também revestiu de cedro o altar. 21 E revestiu Salomão a casa por dentro de ouro puro; e com cadeias de ouro pôs uma cortina diante do oráculo, e o revestiu com ouro. 22 Assim cobriu de ouro toda a casa, até que completou toda a casa; também cobriu de ouro todo o altar que estava diante do oráculo.

O par de querubins

23 E no oráculo fez dois querubins de madeira de oliveira, cada um da altura de dez côvados. 24 E uma asa de um querubim era de cinco côvados, e a outra asa do querubim de outros cinco côvados; dez côvados havia desde a extremidade de uma das suas asas até à extremidade da outra das suas asas. 25 Assim era também de dez côvados o outro querubim; ambos os querubins eram de uma mesma medida e de um mesmo talhe. 26 A altura de um querubim era de dez côvados, e assim a do outro querubim. 27 E pôs a estes querubins no meio da casa de dentro; e os querubins estendiam as asas, de maneira que a asa de um tocava na parede, e a asa do outro querubim tocava na outra parede; e as suas asas no meio da casa tocavam uma na outra. 28 E revestiu de ouro os querubins.

O ornato das paredes e das portas

29 E todas as paredes da casa, em redor, lavrou de esculturas e entalhes de querubins, e de palmas, e de flores abertas, por dentro e por fora. 30 Também revestiu de ouro o soalho da casa, por dentro e por fora. 31 E à entrada do oráculo fez portas de madeira de oliveira; o umbral de cima com as ombreiras faziam a quinta parte da parede. 32 Também as duas portas eram de madeira de oliveira; e lavrou nelas entalhes de querubins, e de palmas, e de flores abertas, os quais revestiu de ouro; também estendeu ouro sobre os querubins e sobre as palmas. 33 E assim fez à porta do templo ombreiras de madeira de oliveira, da quarta parte da parede. 34 E eram as duas portas de madeira de cipreste; e as duas folhas de uma porta eram dobradiças, assim como eram também dobradiças as duas folhas entalhadas das outras portas. 35 E as lavrou de querubins e de palmas, e de flores abertas, e as revestiu de ouro acomodado ao lavor.

36 Também edificou o pátio interior de três ordens de pedras lavradas e de uma ordem de vigas de cedro.

37 No ano quarto se pôs o fundamento da casa do Senhor, no mês de Zive. 38 E no ano undécimo, no mês de Bul, que é o mês oitavo, se acabou esta casa com todas as suas coisas, e com tudo o que lhe convinha; e a edificou em sete anos.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

Veja também