1 Kẻ tàn phá đã đến nghịch cũng ngươi; hãy giữ đồn lũy, canh phòng đường sá, thắt chặt lưng ngươi, và thâu góp cả sức mạnh ngươi! 2 Vì Đức Giê-hô-va khôi phục sự vinh hiển của Gia-cốp như sự vinh hiển của Y-sơ-ra-ên, bởi những kẻ bóc lột đã bóc lột chúng nó, và đã phá hại những nhành nho chúng nó. 3 Thuẫn của những người mạnh là đỏ, những lính chiến nó mặc áo màu điều; trong ngày nó dàn trận, gang thép của xe cộ sẽ lòe ra như lửa, và gươm giáo đều lay động. 4 Những xe đi hỗn độn trong đường phố, và chạy đi chạy lại trong các đường rộng, thấy nó như những ngọn đuốc, và chạy như chớp! 5 Nó nhớ lại những người mạnh dạn của mình, nhưng chúng nó bước đi vấp váp; chúng vội vả đến nơi vách thành nó, sắm sẵn để chống cự. 6 Các cửa sông mở ra, đền đài tan mất? 7 Đã nhất định: hoàng hậu bị bóc lột và bị bắt đi; các nàng hầu hạ người đi theo, rên siếc như bò câu, và đấm ngực mình. 8 Vả, Ni-ni-ve, từ lâu nay nó đã như ao chứa nước. Nhưng bây giờ chúng nó chạy trốn! Có kẻ kêu rằng: Hãy đứng, hãy đứng! Song không ai quay lại! 9 Hãy cướp bạc, cướp vàng; vì của báu nó vô ngần, mọi đồ đạc quí nhiều vô số. 10 Nó đã bị tàn phá, trống không, và hủy hoại hết; lòng chúng nó tan chảy; đầu gối chúng nó chạm nhau; mọi lưng đều đau, hết thảy mặt đều xám ngắt. 11 Nào cái hang của sư tử, và nơi mà sư tử con nuôi nấng, là nơi sư tử đực, sư tử cái và con nó bước đi, mà không ai làm cho chúng nó sợ hãi bây giờ ở đâu? 12 Sư tử đực xé đủ mồi cho con nó, và bóp mồi cho sư tử cái, hang nó đầy mồi, ổ nó đầy của đã bắt được. 13 Đức Giê-hô-va vạn quân phán rằng: Nầy, ta nghịch cùng ngươi, sẽ đốt xe cộ ngươi, và làm cho tan ra khỏi; gươm sẽ nuốt những sư tử con của ngươi; ta sẽ dứt mồi ngươi khỏi đất; và tiếng của những sứ giả ngươi sẽ không nghe nữa.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
A ruína de Nínive
1 O destruidor subiu contra ti.
Guarda tua fortaleza,
vigia o caminho,
fortalece os lombos,
reforça muito o teu poder.
2 Porque o Senhor restaurará
a excelência de Jacó
como a excelência de Israel;
porque os saqueadores
os despojaram,
e destruíram os seus ramos.
3 Os escudos dos seus fortes
serão vermelhos,
os homens valorosos
estarão vestidos de escarlate,
os carros como tochas flamejantes
no dia da sua preparação,
e os ciprestes serão
terrivelmente abalados.
4 Os carros correrão furiosamente
nas ruas,
colidirão um contra o outro
nos largos caminhos;
o seu aspecto será
como o de tochas,
correrão como relâmpagos.
5 Ele se lembrará dos seus valentes;
eles, porém, tropeçarão
na sua marcha;
apressar-se-ão
para chegar ao seu muro,
quando o amparo for preparado.
6 As portas dos rios se abrirão,
e o palácio será dissolvido.
7 É decretado:
ela será levada cativa,
conduzida para cima;
e as suas servas
a acompanharão,
gemendo como pombas,
batendo em seus peitos.
8 Nínive desde que existiu
tem sido como um tanque de águas,
porém elas agora vazam.
Parai, parai, clamar-se-á;
mas ninguém olhará para trás.
9 Saqueai a prata,
saqueai o ouro,
porque não têm fim as provisões,
riquezas há de todo o gênero
de bens desejáveis.
10 Vazia, esgotada
e devastada está;
derrete-se o coração,
e tremem os joelhos,
e em todos os lombos há dor,
e os rostos de todos eles
se enegrecem.
11 Onde está agora
o covil dos leões,
e as pastagens dos leõezinhos,
onde passeava o leão velho,
e o filhote do leão,
sem haver ninguém
que os espantasse?
12 O leão arrebatava o que bastava
para os seus filhotes,
e estrangulava a presa
para as suas leoas,
e enchia de presas
as suas cavernas,
e os seus covis de rapina.
13 Eis que eu estou contra ti,
diz o Senhor dos Exércitos,
e queimarei na fumaça
os teus carros,
e a espada devorará
os teus leõezinhos,
e arrancarei da terra
a tua presa,
e não se ouvirá mais a voz
dos teus mensageiros.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!