1 Trong ba năm Sy-ri và Y-sơ-ra-ên không có giặc.

2 Năm thứ ba, Giô-sa-phát, vua Giu-đa, đi đến cùng vua Y-sơ-ra-ên.

3 Vua Y-sơ-ra-ên nói với tôi tớ mình rằng: Các ngươi há chẳng biết rằng Ra-mốt trong Ga-la-át thuộc về chúng ta sao? Chúng ta lại làm thinh chẳng rứt nó khỏi tay vua Sy-ri sao!

4 Đoạn, người nói với Giô-sa-phát rằng: Vua muốn đến cùng ta đặng đánh lấy Ra-mốt trong Ga-la-át chăng? Giô-sa-phát đáp với vua Y-sơ-ra-ên rằng: Tôi như ông; dân sự tôi như dân sự ông; và ngựa tôi như ngựa của ông.

5 Song Giô-sa-phát nói với vua Y-sơ-ra-ên rằng: Tôi xin ông phải cầu vấn Đức Giê-hô-va trước đã.

6 Vậy, vua Y-sơ-ra-ên nhóm các tiên tri lại, số bốn trăm người, mà hỏi rằng: Ta có nên đi đánh Ra-mốt tại Ga-la-át, hay là chẳng nên đi? Chúng đáp rằng: Hãy đi lên; Chúa sẽ phó nó vào tay vua.

7 Nhưng Giô-sa-phát tiếp rằng: Ở đây còn có đấng tiên tri nào khác của Đức Giê-hô-va để chúng ta cầu vấn người ấy chăng?

8 Vua Y-sơ-ra-ên đáp với Giô-sa-phát rằng: Còn có một người, tên là Mi-chê, con trai của Giêm-la; nhờ người ấy ta có thể cầu vấn Đức Giê-hô-va; nhưng tôi ghét người, vì người chẳng nói tiên tri lành về tôi, bèn là dữ đó thôi. Giô-sa-phát nói rằng: Xin vua chớ nói như vậy.

9 Vua Y-sơ-ra-ên bèn đòi một hoạn quan mà bảo rằng: Hãy lập tức mời Mi-chê, con trai của Giêm-la, đến.

10 Vả, vua Y-sơ-ra-ên và Giô-sa-phát, vua Giu-đa, mỗi người đều mặc đồ triều phục, đương ngồi trên một cái ngai tại trong sân đạp lúa, nơi cửa thành Sa-ma-ri; và hết thảy tiên tri nói tiên tri trước mặt hai vua.

11 Sê-đê-kia, con trai Kê-na-na, làm lấy những sừng bằng sắt, và nói rằng: Đức giê-hô-va phán như vầy: Với các sừng này, ngươi sẽ báng dân Sy-ri cho đến khi diệt hết chúng nó.

12 Và hết thảy tiên tri đều nói một cách, mà rằng: Hãy đi lên Ra-mốt trong Ga-la-át; vua sẽ được thắng, vì Đức Giê-hô-va sẽ phó thành ấy vào tay vua.

13 Vả, sứ giả đi mời Mi-chê, nói cùng người rằng: Những tiên tri đều đồng lòng báo cáo sự lành cho vua; tôi xin ông cũng hãy lấy lời như lời của họ mà báo cáo điều lành.

14 Nhưng Mi-chê đáp rằng: Ta chỉ Đức Giê-hô-va hằng sống mà thề, ta sẽ báo cáo điều gì Đức Giê-hô-va dặn ta.

15 Khi người đã đến cùng vua, vua bèn hỏi rằng: Hỡi Mi-chê, chúng ta có nên đi hãm đánh Ra-mốt trong Ga-la-át, hay là chẳng nên đi? Mi-chê đáp: Hãy đi, vua sẽ được thắng: Đức Giê-hô-va sẽ phó thành ấy vào tay vua.

16 Nhưng vua nói với người rằng: Biết bao lần ta đã lấy lời thề buộc ngươi chỉ khá nói chơn thật với ta nhơn danh Đức Giê-hô-va.

17 Bấy giờ Mi-chê đáp rằng: Tôi thấy cả Y-sơ-ra-ên bị tản lạc trên các núi, như bầy chiên không có người chăn; và Đức Giê-hô-va phán rằng: Những kẻ ấy không có chủ; ai nấy khá trở về nhà mình bình yên.

18 Vua Y-sơ-ra-ên nói cùng Giô-sa-phát rằng: Tôi há chẳng có nói với vua người chẳng nói tiên tri lành về việc tôi, bèn là nói tiên tri dữ sao?

19 Mi-chê lại tiếp: Vậy, hãy nghe lời của Đức Giê-hô-va: Tôi thấy Đức Giê-hô-va ngự trên ngôi Ngài và cả cơ binh trên trời đứng chầu Ngài bên hữu và bên tả.

20 Đức Giê-hô-va phán hỏi: Ai sẽ đi dụ A-háp, để người đi lên Ra-mốt trong Ga-la-át, và ngã chết tại đó? Người trả lời cách này, kẻ trả lời cách khác.

21 Bấy giờ, có một thần ra đứng trước mặt Đức Giê-hô-va mà thưa rằng: Tôi sẽ đi dụ người. Đức Giê-hô-va phán hỏi thần rằng: Dụ cách nào?

22 Thần thưa lại rằng: Tôi sẽ đi và làm một thần nói dối trong miệng những tiên tri của người. Đức Giê-hô-va phán rằng: Phải, ngươi sẽ dụ người được. Hãy đi và làm như ngươi đã nói.

23 Vậy bây giờ, kìa, Đức Giê-hô-va đã đặt một thần nói dối trong miệng các tiên tri vua, và Đức Giê-hô-va đã phán sự dữ cho vua.

24 Bấy giờ, Sê-đê-kia, con trai của Kê-na-na, đến gần Mi-chê, vả vào má người, mà rằng: Thần của Đức Giê-hô-va có do đường nào lìa khỏi ta đặng đến nói với ngươi?

25 Mi-chê đáp: Trong ngày ngươi chạy từ phòng này đến phòng kia đặng ẩn lánh, thì sẽ biết điều đó.

26 Vua Y-sơ-ra-ên truyền lịnh rằng: Hãy bắt Mi-chê dẫn đến cho A-môn, quan cai thành, và cho Giô-ách, con trai của vua,

27 rồi hãy nói rằng: Vua bảo như vầy: Hãy bỏ tù người này, lấy bánh và nước khổ nạn mà nuôi nó cho đến khi ta trở về bình an.

28 Mi-chê tiếp rằng: Nếu vua trở về bình an, thì Đức Giê-hô-va không cậy tôi phán. Người lại nói: Hỡi chúng dân! các ngươi khá nghe ta.

29 Vậy, vua Y-sơ-ra-ên đi lên Ra-mốt trong Ga-la-át với Giô-sa-phát, vua Giu-đa.

30 Vua Y-sơ-ra-ên nói cùng Giô-sa-phát rằng: Tôi sẽ giả dạng ăn mặc, rồi ra trận; còn vua hãy mặc áo của vua. Như vậy, vua Y-sơ-ra-ên ăn mặc giả dạng mà ra trận.

31 Vả, vua Sỵ-ri đã truyền lịnh cho ba mươi hai quan coi xe mình rằng: Các ngươi chớ áp đánh ai bất kỳ lớn hay nhỏ, nhưng chỉ một mình vua Y-sơ-ra-ên mà thôi.

32 Vậy, khi các quan coi xe thấy Giô-sa-phát thì nói rằng: Ay quả thật là vua Y-sơ-ra-ên. Chúng bèn đến gần người đặng áp đánh; nhưng Giô-sa-phát kêu la lên.

33 Khi các quan coi xe thấy chẳng phải vua Y-sơ-ra-ên, thì thối lại, không đuổi theo nữa.

34 Bấy giờ, có một người tình cờ giương cung bắn vua Y-sơ-ra-ên, trúng nhằm người nơi giáp đâu lại. Vua nói cùng kẻ đánh xe mình rằng: Hãy quay cương lại, dẫn ta ra ngoài hàng quân, vì ta bị thương nặng.

35 Nhưng trong ngày đó thế trận thêm dữ dội; có người nâng đỡ vua đứng trong xe mình đối địch dân Sy-ri. Đến chiều tối vua chết; huyết của vít thương người chảy xuống trong lòng xe.

36 Lối chiều, trong hàng quân có rao truyền rằng: Ai nấy hãy trở về thành mình, xứ mình.

37 Vua băng hà là như vậy; người ta đem thây vua về Sa-ma-ri, và chôn tại đó.

38 Người ta rửa xe người tại trong ao Sa-ma-ri, là nơi những bợm buôn hương tắm, và có những chó liếm máu người, y như lời Đức Giê-hô-va phán.

39 Các chuyện khác của A-háp, những công việc người làm, cái đền bằng ngà người cất, và các thành người xây, đều chép trong sử ký về các vua Y-sơ-ra-ên.

40 Vậy A-háp an giấc cùng tổ phụ mình, và A-cha-xia, con trai người, kế vị người.

41 Năm thứ tư đời A-háp, vua Y-sơ-ra-ên, thì Giô-sa-phát con trai A-sa, lên ngôi làm vua Giu-đa.

42 Giô-sa-phát lên ngôi, tuổi được ba mươi lăm; người cai trị hai mươi lăm năm tại Giê-ru-sa-lem. Tên của mẹ người là A-xu-ba, con gái của Si-chi.

43 Người đi theo đường của A-sa, cha người chẳng xây bỏ đi, song làm điều thiện trước mặt Đức Giê-hô-va. (22-44) Nhưng người không trừ bỏ các nơi cao; dân sự còn tế lễ và đốt hương tại trên các nơi cao.

44 (22-45) Giô-sa-phát và vua Y-sơ-ra-ên ở hòa hảo với nhau.

45 (22-46) Các chuyện khác của Giô-sa-phát, dõng lực người, những giặc giã người, đều đã chép trong sử ký về các vua Giu-đa.

46 (22-47) Người trừ diệt những bợm vĩ-gian còn lại trong xứ từ đời A-sa, cha mình.

47 (22-48) Bấy giờ, dân Ê-đôm không có vua, có một quan trấn thủ cai trị.

48 (22-49) Giô-sa-phát đóng một đoàn tàu Ta-rê-si đặng đi Ô-phia chở vàng, nhưng không đi đến đó được, bởi vì tàu vỡ ra tại Ê-xi-ôn-Ghê-be.

49 (22-50) A-cha-xia, con trai của A-háp, nói với Giô-sa-phát rằng: Hãy cho phép các đầy tớ ta đi tàu với các đầy tớ ông. Nhưng Giô-sa-phát không chịu.

50 (22-51) Giô-sa-phát an giấc với tổ phụ mình, được chôn với họ trong thành Đa-vít, cha người, và Giô-ram, con trai người, kế vị người.

51 (22-52) Năm thứ bảy đời Giô-sa-phát, vua Giu-đa, thì A-cha-xia, con trai A-háp, lên ngôi làm vua Y-sơ-ra-ên tại Sa-ma-ri, và cai trị hai năm.

52 (22-53) Người làm điều ác trước mặt Đức Giê-hô-va, đi theo con đường của cha và mẹ mình, cùng theo đường của Giê-rô-bô-am, con trai của Nê-bát, là người xui cho Y-sơ-ra-ên phạm tội.

53 (22-54) Người hầu việc Ba-anh và thờ lạy nó, chọc giận Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, cứ theo mọi sự cha người đã làm.

1 亚兰人和以色列人之间, 连续三年没有战争。

2 到了第三年, 犹大王约沙法下去见以色列王。

3 以色列王对他的臣仆说: "你们知道吗?基列的拉末原属于我们, 我们怎可静坐不动, 不把它从亚兰王的手中夺回来呢?"

4 亚哈问约沙法: "你肯与我一起到基列的拉末去作战吗?"约沙法回答以色列王: "你我不分彼此, 我的人民就像是你的人民, 我的战马就像是你的战马。"

5 约沙法又对以色列王说: "现在请你先求问耶和华。"

6 于是以色列王把众先知聚集了来, 约有四百人, 问他们: "我可以去攻打基列的拉末吗?或是应当忍耐不去呢?"他们说: "你可以上去, 主必把那城交在王的手里。"

7 约沙法说: "这里不是还有耶和华的先知, 我们可以求问他吗?"

8 以色列王对约沙法说: "还有一个人, 我们可以托他求问耶和华。不过我憎恨他, 因为他对我说的预言, 都是凶话, 不是吉话。这人就是音拉的儿子米该雅。"但约沙法说: "请王不要这么说。"

9 于是王召了一位太监来, 说: "快去把音拉的儿子米该雅召来! "

10 以色列王和犹大王约沙法穿着朝服, 在撒玛利亚城门口的广场上, 各人坐在自己的王位上; 所有的先知都在他们面前说预言。

11 基拿拿的儿子西底家做了些铁角, 说: "耶和华这样说: ‘你要用这些铁角抵触亚兰人, 直到把他们完全消灭。’"

12 所有的先知也都这样预言说: "你可以上基列的拉末去, 必得胜利! 因为耶和华必把那城交在王的手里。"

13 那去召米该雅的使者对米该雅说: "看哪, 这里的众先知都异口同声地对王说吉话, 请你与他们一样说吉话。"

14 米该雅说: "我指着永活的耶和华起誓, 耶和华吩咐我什么, 我就说什么。"

15 米该雅来到王那里的时候, 王就问他: "米该雅啊, 我们可以到基列的拉末去作战吗?或是要忍耐不去呢?"米该雅回答亚哈: "你可以上去, 必得胜利, 因为耶和华必把那城交在王的手里! "

16 王对他说: "我要嘱咐你多少次, 你才奉耶和华的名对我只说真话呢?"

17 米该雅说: "我看见以色列人四散在山上, 好像没有牧人的羊群一样; 耶和华说: ‘这些人没有主人, 使他们平平安安各自回家吧! ’"

18 以色列王对约沙法说: "我不是告诉过你, 这人对我说的预言, 总不说吉话, 只说凶话吗?"

19 米该雅说: "因此, 你要听耶和华的话; 我看见耶和华坐在他的宝座上, 天上的万军都侍立在他的左右。

20 耶和华说: ‘谁去引诱亚哈, 使他上基列的拉末阵亡呢?’有说这样的, 有说那样的。

21 后来有一个灵出来, 站在耶和华面前, 说: ‘我去引诱他。’耶和华问他: ‘你用什么方法呢?’

22 他回答: ‘我要出去, 在亚哈所有先知的口中, 作说谎的灵。’耶和华说: ‘你可以去引诱他, 你也必能成功, 你去这样行吧! ’

23 现在, 耶和华已经把说谎的灵放在你这些先知的口中, 耶和华已经命定灾祸临到你。"

24 基拿拿的儿子西底家近前来, 打米该雅的脸颊说: "耶和华的灵怎样离开了我, 去与你说话呢?"

25 米该雅说: "你进密室躲藏的那一天, 就必看见了。"

26 以色列王说: "把米该雅带回去, 交给市长亚们和王的儿子约阿施,

27 说: ‘王这样吩咐: 把这人囚在监里, 少给他食物和水, 直到我平平安安回来。’"

28 米该雅说: "如果你真的可以平平安安回来, 那么耶和华就没有借着我说话了。"他又说: "众民啊, 你们都要听。"

29 于是, 以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。

30 以色列王对约沙法说: "我要改装上战场去了; 你可以仍穿自己的朝服。"于是以色列王改装到战场去了。

31 亚兰王曾经嘱咐他的三十二个战车长说: "无论大小将兵, 你们都不要与他们争战, 只要与以色列王争战。"

32 战车长们看见约沙法的时候, 就说: "这人必是以色列王。"他们就转过去与他争战, 约沙法便喊叫起来。

33 战车长们一见他不是以色列王, 就转回来, 不追赶他了。

34 有一个人随便射了一箭, 竟射中了以色列王铁甲与护胸甲之间的地方。王对驾车的说: "你把车转过来, 载我离开战场吧! 我受了重伤。"

35 那一天战争不断升级, 有人扶着王站在车上抵挡亚兰人。到了黄昏, 王就死了; 血从伤口流到战车的底下去。

36 约在日落的时候, 有命令传遍军中说: "各归各城, 各归各地吧。"

37 王死了以后, 人们把他送回撒玛利亚, 埋葬在那里。

38 他们在撒玛利亚的池旁, 妓女洗澡的地方清洗战车, 有狗来舔亚哈的血, 正如耶和华说过的话一样。

39 亚哈其余的事迹, 他所作的一切, 他建造的象牙宫和他重建的一切城镇, 不是都记在以色列诸王的年代志上吗?

40 亚哈与他的列祖同睡, 他的儿子亚哈谢接续他作王。

41 以色列王亚哈第四年, 亚撒的儿子约沙法登基作犹大王。

42 约沙法登基的时候是三十五岁; 他在耶路撒冷作王二十五年。他母亲名叫阿苏巴, 是示利希的女儿。

43 约沙法遵行他父亲亚撒所行的一切, 总不偏离, 行耶和华看为正的事。只是邱坛还没有废去, 人民仍在邱坛上献祭烧香("只是邱坛......献祭烧香。"《马索拉抄本》为22:44)。

44 约沙法王与以色列王和平相处。(本节在《马索拉抄本》为22:45)

45 约沙法其余的事迹, 他作过的英勇的事和他怎样争战的事, 不是都写在犹大列王的年代志上吗?

46 约沙法把父亲亚撒在世时遗留下来的庙妓都从国中除灭。

47 那时, 以东没有王, 由总督统治。

48 约沙法建造了他施船只, 要到俄斐去运金子, 可是不能开船, 因为船只在以旬.迦别坏了。

49 那时亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说: "让我的仆人与你的仆人一同坐船去吧! "但是约沙法不肯。

50 约沙法与他的列祖同睡, 与他的列祖一同埋葬在他先祖大卫的城里; 他的儿子约兰接续他作王。

51 犹大王约沙法第十七年, 亚哈的儿子亚哈谢在撒玛利亚登基作以色列王。他作以色列王两年。

52 他行耶和华看为恶的事, 行他父亲的道和他母亲的道, 又行尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪中的道。

53 他事奉巴力, 敬拜巴力, 照着他父亲所行的一切惹耶和华以色列的 神发怒。