Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Crônicas 17

ELB71

1 Giô-sa-phát, con trai A-sa, cai trị thế cho người; người làm cho nước mình ra mạnh để nghịch cùng Y-sơ-ra-ên, 2 đặt những binh nơi các thành bền vững của Giu-đa, lập đồn trong xứ Giu-đa trong các thành Eùp-ra-im, A-sa, cha người, đã chiếm lấy. 3 Đức Giê-hô-va cùng Giô-sa-phát, người đi theo đường lối đầu tiên của Đa-vít, tổ phụ mình, không tìm cầu thần Ba-anh, 4 nhưng tìm cầu Đức Chúa Trời của tổ phụ mình, giữ theo các điều răn của Ngài, chớ chẳng làm như Y-sơ-ra-ên. 5 vậy Đức Giê-hô-va khiến nước vững chắc trong tay người; cả Giu-đa dâng lễ vật cho Giô-sa-phát, người được của cải nhiều sự vinh hiển lớn. 6 Người vững lòng theo các đường lối của Đức Giê-hô-va; lại phá dỡ các nơi cao những thần tượng A-sê-ra khỏi Giu-đa. 7 Năm thứ ba đời Giô-sa-phát trị , người sai các tôi tớ mình, Bên-Hai, Ô-ba-đia, Xa-cha-ri, Na-tha-na-ên, Mi-ca-gia đi dạy dỗ trong các thành xứ Giu-đa; 8 mấy người Lê-vi đi với họ, Sê-ma-gia, Nê-tha-nia, Xê-ba-đia, A-sa-ên, Sê-mi-ra-mốt, Giô-na-than, A-đô-ni-gia, Tô-bi-gia, Tô-ba-đô-ni-gia; lại Ê-li-sa-ma Giô-ram, hai thầy tế lễ cũng đi nữa; 9 chúng đem theo mình sách luật pháp của Đức Giê-hô-va, đi vòng các thành xứ Giu-đa dạy dỗ dân sự. 10 Đức Giê-hô-va khiến các nước bốn phía của Giu-đa kinh hãi, chẳng dám chinh chiến với Giô-sa-phát. 11 dân Phi-li-tin đem dâng cho Giô-sa-phát những lễ vật bạc cống thuế; người A rạp cũng dẫn đến cho người những bầy súc vật: bảy ngàn bảy trăm con chiên đực, bảy ngàn bảy trăm con đực. 12 Giô-sa-phát càng ngày càng cường đại, cho đến tột bực. Người xây cất trong xứ Giu-đa những đền đài thành kho tàng. 13 Người nhiều công việc trong các thành Giu-đa, tại Giê-ru-sa-lem những lính chiến mạnh dạn. 14 Đây sổ kể các người ấy tùy theo nhà tổ phụ họ; về Giu-đa, những quan tướng ngàn người, Aùt-na làm đầu, người lãnh ba mươi vạn người mạnh dạn; 15 kế người Giô-ha-nan làm đầu, người lãnh hai mươi tám vạn người mạnh dạn; 16 sau người này A-ma-sia, con trai của Xiếc-ri, người vui lòng dâng mình cho Đức Giê-hô-va, người lãnh hai mươi vạn người mạnh dạn. 17 Về Bên-gia-min Ê-li-a-đa, người mạnh dạn, người lãnh hai mươi vạn quân cầm cung khiên; 18 kế người Giê-hô-xa-bát, người lãnh mười tám vạn binh đều sắm sửa ra trận. 19 Đó những người giúp việc vua, trừ ra những người vua đã đặt trong các thành bền vững khắp xứ Giu-đa.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Und Josaphat, sein Sohn, ward König an seiner Statt. Und er stärkte sich wider Israel; 2 und er legte Kriegsvolk Eig. eine Heeresmacht in alle festen Städte Judas und legte Besatzungen in das Land Juda und in die Städte Ephraims, die sein Vater Asa eingenommen hatte. 3 Und Jehova war mit Josaphat; denn er wandelte auf den früheren Wegen seines Vaters David und suchte nicht die Baalim, 4 sondern er suchte den Gott seines Vaters, und er wandelte in seinen Geboten und nicht nach dem Tun Israels. 5 Und Jehova befestigte das Königtum in seiner Hand; und ganz Juda gab Josaphat Geschenke, und er hatte Reichtum und Ehre in Fülle. 6 Und sein Herz gewann Mut auf den Wegen Jehovas, und er tat noch die Höhen und die Ascherim aus Juda hinweg. 7 Und im dritten Jahre seiner Regierung sandte er seine Obersten Ben-Hail und Obadja und Sekarja und Nethaneel und Mikaja, daß sie in den Städten Judas lehren sollten; 8 und mit ihnen die Leviten Schemaja und Nethanja und Sebadja und Asael und Schemiramoth und Jonathan und Adonija und Tobija und Tob-Adonija, die Leviten; und mit ihnen Elischama und Joram, die Priester. 9 Und sie lehrten in Juda, indem sie das Buch des Gesetzes Jehovas bei sich hatten, und zogen umher durch alle Städte Judas und lehrten unter dem Volke.

10 Und der Schrecken Jehovas kam auf alle Königreiche der Länder, die rings um Juda waren, so daß sie nicht wider Josaphat stritten. 11 Und die Philister brachten O. von den Philistern brachte man Josaphat Geschenke und Silber als Tribut; O. und eine Last Silber auch die Araber brachten ihm Kleinvieh, 7700 Widder, und 7700 Böcke. 12 Und Josaphat wurde immerfort größer, bis er überaus groß war. Und er baute in Juda Burgen und Vorratsstädte; 13 und er hatte große Vorräte W. viel Werks in den Städten Judas, und Kriegsmänner, tapfere Helden, in Jerusalem. 14 Und dies war ihre Einteilung nach ihren Vaterhäusern: Von Juda waren Oberste über Tausende: Adna, der Oberste, und mit ihm 300000 tapfere Helden; 15 und neben ihm Jochanan, der Oberste, und mit ihm 280000; 16 und neben ihm Amasja, der Sohn Sikris, der sich Jehova freiwillig gestellt hatte, und mit ihm 200000 tapfere Helden. 17 Und von Benjamin: der tapfere Held Eljada und mit ihm 200000 mit Bogen und Schild Bewaffnete; 18 und neben ihm Josabad, und mit ihm 180000 zum Heere Gerüstete. 19 Diese waren es, die dem König dienten, außer denen, welche der König in die festen Städte von ganz Juda gelegt hatte.

Veja também