Pular para o conteúdo
Publicidade

Habacuque 1

ELB71

1 Nầy gánh nặng đấng tiên tri Ha-ba-cúc đã xem thấy. 2 Hỡi Đức Giê-hô-va! Tôi kêu van Ngài không nghe tôi cho đến chừng nào? Tôi cớ sự bạo ngược kêu van cùng Ngài, Ngài chẳng khứng giải cứu tôi! 3 Nhân sao Chúa khiến tôi thấy sự gian ác, Ngài nhìn xem sự ngang trái? Sự tàn hại bạo ngược trước mặt tôi; sự tranh đấu cãi lẫy dấy lên. 4 Vậy nên luật pháp không quyền, sự chánh trực không hề tỏ ra. Kẻ hung ác vây chung quanh ngươi công bình, cớ đó sự xét đoán ra trái ngược. 5 Hãy nhìn trong các nước xem, hãy lấy làm lạ sững sờ! ta đang làm ra trong ngày các ngươi một việc, dầu ai thuật lại cho các ngươi, các ngươi cũng không tin. 6 Nầy, ta khiến người Canh-đê dấy lên, một dân dữ tợn lung lăng, hay đi khắp đất đặng chiếm lấy những chỗ không thuộc về mình. 7 thật đáng sợ đáng ghê, oai nghi sự phán xét của đều từ đến. 8 Những ngựa nhặm lẹ hơn con beo, hung hơn muông sói ban đêm. Những lính kỵ tràn khắp đây đó, những lính kỵ đến từ phương xa; chúng bay như chim ưng lẹ, nôn nả kiếm ăn. 9 Cả dân ấy đến đặng làm sự bạo ngược; chúng mạnh dạn đi thẳng tới, dồn phu lại như cát. 10 nhạo cười các vua, chế báng các quan trưởng, chê cười mỗi đồn lũy: đắp lũy, rồi chiếm lấy. 11 Bấy giờ sẽ sấn tới như gió thổi qua; lấy sức mạnh mình làm thần mình, nên phạm tội trọng. 12 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời tôi, Đấng Thánh của tôi! Ngài chẳng phải từ đời đời cùng sao? Vậy chúng tôi sẽ không chết! Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã lập dân nầy đặng làm sự xét đoán của Ngài. Hỡi vầng Đá! Ngài đã đặt đặng làm sự sửa phạt! 13 Mắt Chúa thánh sạch chẳng nhìn sự dữ, chẳng thể nhìn được sự trái ngược. Sao Ngài nhìn xem kẻ làm sự dối trá, khi kẻ dữ nuốt người công bình hơn , sao Ngài nín lặng đi? 14 Sao Ngài khiến loài người như biển như loài côn trùng chủ? 15 đã dùng lưỡi câu móc lấy cả, thâu góp trong chài mình, nhóm lại trong lưới mình, vậy nên vui mừng lấy làm thích. 16 cớ đó, dâng tế cho lưới, đốt hương cho chài, bởi chưng nhờ đó được phần béo tốt của ăn dật. 17 lẽ nào cứ đổ lưới mình ra đặng làm sự giết lát các dân không hề thôi sao?

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Der Ausspruch, welchen Habakuk, der Prophet, geschaut hat. 2 Wie lange, Jehova, habe ich gerufen, und du hörst nicht! Ich schreie zu dir: Gewalttat! und du rettest nicht. 3 Warum läßt du mich Unheil O. Frevel sehen, und schaust Mühsal Unheil an? Und Verwüstung und Gewalttat sind vor mir, und Streit entsteht, und Hader erhebt sich. 4 Darum wird das Gesetz kraftlos, und das Recht kommt nimmermehr hervor; denn der Gesetzlose umzingelt den Gerechten: darum kommt das Recht verdreht hervor.

5 Sehet unter den Nationen und schauet und erstaunet, staunet; denn ich wirke Eig. denn man wirkt, d. h. es wird gewirkt ein Werk in euren Tagen-ihr würdet es nicht glauben, wenn es erzählt würde. 6 Denn siehe, ich erwecke die Chaldäer, das grimmige und ungestüme Volk, Anderswo mit "Nation" übersetzt welches die Breiten der Erde durchzieht, um Wohnungen in Besitz zu nehmen, die ihm nicht gehören. 7 Es ist schrecklich und furchtbar; sein Recht und seine Hoheit gehen von ihm aus. 8 Und schneller als Pardel sind seine Rosse und rascher als Abendwölfe; und seine Reiter sprengen einher, und seine Reiter kommen von ferne, fliegen herbei wie ein Adler, der zum Fraße eilt. 9 Sie kommen zur Gewalttat allesamt; das Streben ihrer Angesichter ist vorwärts gerichtet, und Gefangene rafft es zusammen wie Sand. 10 Und es spottet der Könige, und Fürsten sind ihm ein Gelächter; es lacht jeder Festung, und es schüttet Erde auf und nimmt sie ein. 11 Dann fährt es daher wie der Wind, und zieht weiter und verschuldet sich: diese seine Kraft ist sein Gott Eloah!

12 Bist du nicht von alters her, Jehova, mein Gott, mein Heiliger? Wir werden nicht sterben. Jehova, zum Gericht hast du es gesetzt, und, o Fels, zur Züchtigung es bestellt. 13 Du bist zu rein von Augen, um Böses zu sehen, und Mühsal O. Unheil vermagst du nicht anzuschauen. Warum schaust du Räubern S. die Anm. zu Jes. 21,2 zu, schweigst, wenn der Gesetzlose den verschlingt, der gerechter ist als er? 14 und machst die Menschen wie die Fische des Meeres, wie das Gewürm, das keinen Herrscher hat? 15 Er hebt sie alle mit der Angel herauf, er zieht sie herbei mit seinem Netze und sammelt sie in sein Garn; darum freut er sich und jubelt. 16 Darum opfert er seinem Netze und räuchert seinem Garne, denn durch sie ist sein Teil fett und seine Speise feist. 17 Soll er deshalb sein Netz ausleeren, und beständig darauf ausgehen, Nationen schonungslos hinzumorden?

Veja também

Habacuque
Ver todos os capítulos de Habacuque