Pular para o conteúdo
Publicidade

Marcos 2

KRV

1 Khỏi một vài ngày, Đức Chúa Jêsus trở vào thành Ca-bê-na-um, chúng nghe nói Ngài trong nhà. 2 Họ họp lại tại đó đông lắm, đến nỗi trước cửa cũng không còn chỗ trống; Ngài giảng đạo cho họ nghe. 3 Bấy giờ mấy kẻ đem tới cho Ngài một người đau bại, bốn người khiêng. 4 Nhưng, đông người, không lại gần Ngài được, nên dở mái nhà ngay chỗ Ngài ngồi, rồi do lỗ đó dòng giường người bại nằm xuống. 5 Đức Chúa Jêsus thấy đức tin họ, bèn phán cùng kẻ bại rằng: Hỡi con ta, tội lỗi ngươi đã được tha. 6 Vả, mấy thầy thông giáo ngồi đó, nghĩ thầm rằng: 7 Sao người nầy nói như vậy? Người nói phạm thượng đó! Ngoài một mình Đức Chúa Trời, còn ai tha tội được chăng? 8 Đức Chúa Jêsus trong trí đã hiểu họ tự nghĩ như vậy, tức thì phán rằng: Sao các ngươi bàn luận trong lòng thể ấy? 9 Nay bảo kẻ bại rằng: Tội ngươi đã được tha; hay bảo người rằng: Hãy đứng dậy vác giường đi; hai điều ấy điều nào dễ hơn? 10 Vả, để cho các ngươi biết Con người thế gian quyền tha tội, thì Ngài phán cùng kẻ bại rằng: 11 Ta biểu ngươi, hãy đứng dậy, vác giường đi về nhà. 12 Kẻ bại đứng dậy, tức thì vác giường đi ra trước mặt thiên hạ; đến nỗi ai nấy đều lấy làm lạ, ngợi khen Đức Chúa Trời, rằng: Chúng tôi chưa hề thấy việc thể nầy. 13 Bấy giờ, Đức Chúa Jêsus trở lại về phía biển; cả dân chúng đến cùng Ngài, rồi Ngài dạy dỗ họ. 14 Ngài vừa đi qua thấy Lê-vi, con A-phê, đang ngồi tại sở thâu thuế, thì phán cùng người rằng: Hãy theo ta. Người đứng dậy theo Ngài. 15 Đức Chúa Jêsus đang ngồi ăn tại nhà Lê-vi, nhiều người thâu thuế kẻ tội đồng bàn với Ngài môn đồ Ngài; trong bọn đó nhiều kẻ theo Ngài rồi. 16 Các thầy thông giáo thuộc phe người Pha-ri-si thấy Ngài ăn với bọn thâu thuế kẻ phạm tội, thì nói với môn đồ Ngài rằng: Người cùng ăn với kẻ thâu thuế kẻ tội sao! 17 Đức Chúa Jêsus nghe vậy, bèn phán cùng họ rằng: Chẳng phải kẻ mạnh khỏe cần thầy thuốc đâu, nhưng kẻ bịnh; ta chẳng phải đến gọi người công bình, nhưng gọi kẻ tội. 18 Vả, môn đồ của Giăng người Pha-ri-si đều kiêng ăn. người đến thưa cùng Đức Chúa Jêsus rằng: Bởi cớ nào môn đồ của Giăng môn đồ của người Pha-ri-si đều kiêng ăn, còn môn đồ của thầy không kiêng ăn? 19 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Bạn hữu của chàng rể kiêng ăn được trong khi chàng rể còn cùng mình chăng? Hễ chàng rể còn với họ đến chừng nào, thì họ không thể kiêng ăn được đến chừng nấy. 20 Song tới k" chàng rể phải đem đi khỏi họ, trong ngày đó họ sẽ kiêng ăn. 21 Không ai miếng nỉ mới vào cái áo ; nếu vậy thì miếng nỉ mới chằng rách áo , đàng rách càng xấu thêm. 22 Cũng không ai đổ rượu mới vào bầu da ; nếu vậy, rượu làm vỡ bầu, rượu mất bầu cũng chẳng còn. 23 Nhằm ngày Sa-bát, Đức Chúa Jêsus đi qua đồng lúa ; đang đi đường, môn đồ Ngài bứt bông lúa . 24 Các người Pha-ri-si bèn nói cùng Ngài rằng: Coi kìa, sao môn đồ thầy làm điều không nên làm trong ngày Sa-bát? 25 Ngài đáp rằng: Các ngươi chưa đọc đến sự vua Đa-vít làm trong khi vua cùng những người đi theo bị túng đói hay sao? 26 Thể nào trong đời A-bi-tha làm thầy cả thượng phẩm, vua ấy vào đền Đức Chúa Trời, ăn bánh bày ra, lại cũng cho những người đi theo ăn nữa, dầu bánh ấy chỉ những thầy tế lễ mới được phép ăn thôi? 27 Đoạn, Ngài lại phán: loài người lập ngày Sa-bát, chớ chẳng phải ngày Sa-bát dựng nên loài người. 28 Vậy thì Con người cũng làm chủ ngày Sa-bát.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 수일 후에 예수께서 다시 가버나움에 들어가시니 집에 계신 소문이 들린지라 2 많은 사람이 모여서 앞에라도 용신할 없게 되었는데 예수께서 저희에게 도를 말씀하시더니 3 사람들이 중풍병자를 사람에게 메워 가지고 예수께로 올쌔 4 무리를 인하여 예수께 데려갈 없으므로 계신 곳의 지붕을 뜯어 구멍을 내고 중풍병자의 누운 상을 달아내리니 5 예수께서 저희의 믿음을 보시고 중풍병자에게 이르시되 소자야 사함을 받았느니라 하시니 6 어떤 서기관들이 거기 앉아서 마음에 의논하기를 7 사람이 어찌 이렇게 말하는가 참람하도다 오직 하나님 외에는 누가 능히 죄를 사하겠느냐 8 저희가 속으로 이렇게 의논하는 줄을 예수께서 중심에 아시고 이르시되 어찌하여 이것을 마음에 의논하느냐 9 중풍병자에게 사함을 받았느니라 하는 말과 일어나 상을 가지고 걸어가라 하는 말이 어느 것이 쉽겠느냐 10 그러나 인자가 땅에서 죄를 사하는 권세가 있는 줄을 너희로 알게 하려하노라 하시고 중풍병자에게 말씀하시되 11 내가 네게 이르노니 일어나 상을 가지고 집으로 가라 하시니 12 그가 일어나 상을 가지고 모든 사람 앞에서 나가거늘 저희가 놀라 영광을 하나님께 돌리며 가로되 우리가 이런 일을 도무지 보지 못하였다 하더라 13 예수께서 다시 바닷가에 나가시매 무리가 나아왔거늘 예수께서 저희를 가르치시니라 14 지나가시다가 알패오의 아들 레위가 세관에 앉아 있는 것을 보시고 저에게 이르시되 나를 좇으라 하시니 일어나 좇으니라 15 그의 집에 앉아 잡수실 때에 많은 세리와 죄인들이 예수와 제자들과 함께 앉았으니 이는 저희가 많이 있어서 예수를 좇음이러라 16 바리새인의 서기관들이 예수께서 죄인과 세리들과 함께 잡수시는 것을 보고 제자들에게 이르되 어찌하여 세리와 죄인들과 함께 먹는가 17 예수께서 들으시고 저희에게 이르시되 건강한 자에게는 의원이 쓸데 없고 병든 자에게라야 쓸데 있느니라 내가 의인을 부르러 온것이 아니요 죄인을 부르러 왔노라 하시니라 18 요한의 제자들과 바리새인들이 금식하고 있는지라 혹이 예수께 와서 말하되 요한의 제자들과 바리새인의 제자들은 금식하는데 어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 아니하나이까 19 예수께서 저희에게 이르시되 혼인집 손님들이 신랑과 함께 있을 때에 금식할 있느냐 신랑과 함께 있을 동안에는 금식할 없나니 20 그러나 신랑을 빼앗길 날이 이르리니 날에는 금식할 것이니라 21 생베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 기운 새것이 낡은 그것을 당기어 해어짐이 더하게 되느니라 22 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 포도주가 부대를 터뜨려 포도주와 부대를 버리게 되리라 오직 포도주는 부대에 넣느니라 하시니라 23 안식일에 예수께서 밀밭 사이로 지나가실쌔 제자들이 길을 열며 이삭을 자르니 24 바리새인들이 예수께 말하되 보시오 저희가 어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하나이까 25 예수께서 가라사대 다윗이 자기와 함께한 자들이 핍절되어 시장할 때에 일을 읽지 못하였느냐 26 그가 아비아달 대제사장 때에 하나님의 전에 들어가서 제사장 외에는 먹지 못하는 진설병을 먹고 함께한 자들에게도 주지 아니하였느냐 27 가라사대 안식일은 사람을 위하여 있는 것이요 사람이 안식일을 위하여 있는 것이 아니니 28 이러므로 인자는 안식일에도 주인이니라

Veja também