Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 59

OJJP

1 Đức Chúa Trời tôi ôi! xin giải cứu tôi khỏi các kẻ thù nghịch tôi, Bảo hộ tôi khỏi những kẻ dấy nghịch cùng tôi. 2 Xin hãy giải tôi khỏi những kẻ làm ác, cứu tôi khỏi những người làm đổ huyết. 3 kìa, chúng rình rập hại mạng sống tôi; Đức Giê-hô-va ơi! những người mạnh dạn nhóm họp nhau nghịch tôi; Chẳng phải sự vi phạm tôi, cũng chẳng tội lỗi tôi. 4 Mặc dầu tôi không lầm lỗi, chúng chạy tới toan đánh; Xin Chúa hãy tỉnh thức để giúp đỡ tôi, hãy xem xét. 5 Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Xin hãy chỗi dậy để thăm viếng các nước; Chớ thương xót kẻ nào phạm gian ác. 6 Buổi chiều chúng trở lại, tru như chó, đi vòng quanh thành. 7 Kìa, miệng chúng tuôn lời mắng chưởi; Những gươm nơi môi chúng ; chúng rằng: ai nghe đâu? 8 Nhưng, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài sẽ cười chúng , nhạo báng các nước. 9 Bởi cớ sức lực , tôi sẽ ngửa trông Chúa; Đức Chúa Trời nơi ẩn náu cao của tôi. 10 Đức Chúa Trời sẽ lấy sự nhân từ Ngài đến đón tôi; Đức Chúa Trời sẽ cho tôi thấy sự báo trả kẻ thù nghịch tôi. 11 Hỡi Chúa, cái khiên đỡ chúng tôi, Chớ giết họ, e dân sự tôi quên chăng; Hãy dùng quyền năng Chúa tản lạc đánh đổ chúng đi. 12 cớ tội miệng chúng , tức lời môi chúng , cớ nguyền rủa sự dối trá chúng nói ra, Nguyện chúng bị mắc trong sự kiêu ngạo mình! 13 Xin Chúa hãy nổi giận tiêu diệt chúng , khá tiêu diệt đi, Hầu cho chúng không còn nữa; Hãy cho chúng biết rằng Đức Chúa Trời cai trị nơi Gia-cốp, Cho đến cùng đầu trái đất. 14 Buổi chiều chúng trở lại, tru như chó, đi vòng quanh thành. 15 Chúng đi đây đó đặng kiếm ăn; Nếu không được no , thì sẽ trọn đêm tại đó. 16 Nhưng tôi sẽ ca hát về sức lực Chúa; Phải, buổi sáng tôi sẽ hát lớn tiếng về sự nhân từ Chúa; Chúa nơi ẩn náu cao của tôi, Một nơi nương náu mình trong ngày gian truân. 17 Hỡi sức lực tôi, tôi sẽ ngợi khen Ngài; Đức Chúa Trời nơi ẩn náu cao của tôi, tức Đức Chúa Trời làm ơn cho tôi.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também