Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Coríntios 9

SYNOD

1 Tôi chẳng được tự do sao? Tôi chẳng phải sứ đồ sao? Tôi chẳng từng thấy Đức Chúa Jêsus Chúa chúng ta sao? Anh em chẳng phải công việc tôi trong Chúa sao? 2 Nếu tôi không phải sứ đồ cho kẻ khác, ít nữa cũng sứ đồ cho anh em; chính anh em ấn tín của chức sứ đồ tôi trong Chúa. 3 Aáy lẽ binh vực của tôi đối với kẻ kiện cáo mình. 4 Chúng tôi không phép ăn uống sao? 5 không phép dắt một người chị em làm vợ đi khắp nơi với chúng tôi như các sứ đồ khác cùng các anh em Chúa Sê-pha đã làm, hay sao? 6 Hay chỉ một tôi với Ba-na-ba không phép được khỏi làm việc? 7 Vậy thì ai ăn lương nhà đi đánh giặc? ai trồng vườn nho không ăn trái? Hay ai chăn bầy vật không dùng sữa để nuôi mình? 8 Tôi nói vậy, nào phải chỉ theo thói người ta quen nói đâu? Luật pháp chẳng nói như vậy sao? 9 chưng chép trong luật pháp Môi-se rằng: Ngươi chớ khớp miệng con đang đạp lúa. phải Đức Chúa Trời lo cho sao? 10 Quả thật Ngài nói câu đó về chúng ta phải không? Phải, ấy về chúng ta chép rằng ai cày ruộng phải trông cày, ai đạp lúa phải trông cậy mình sẽ phần đạp lúa. 11 Nếu chúng tôi đã gieo của thiêng liêng cho anh em, muốn thâu lại của vật chất của anh em, thì nào phải một việc quá lẽ đâu? 12 Người khác còn quyền ấy trên anh em, huống chi chúng tôi? Dầu vậy, chúng tôi chẳng từng dùng quyền ấy; nhưng chúng tôi chịu mọi sự, hầu cho khỏi làm ngăn trở Tin Lành của Đấng Christ chút nào. 13 Anh em chẳng biết rằng ai hầu việc thánh thì ăn của dâng trong đền thờ, còn ai hầu việc nơi bàn thờ thì phần nơi bàn thờ sao? 14 Cũng vậy, Chúa truyền rằng ai rao giảng Tin Lành thì được nuôi mình bởi Tin Lành. 15 Phần tôi thì chẳng từng dùng quyền ấy chút nào, viết thơ nầy chẳng phải để đòi quyền ấy lại; tôi đành thà chết còn hơn chịu ai cất lấy cớ khoe mình nầy đi. 16 bằng tôi rao truyền Tin Lành, tôi chẳng cớ khoe mình, lẽ cần buộc tôi; còn không rao truyền Tin Lành, thì khốn khó cho tôi thay. 17 Nếu tôi vui lòng làm việc đó, thì được thưởng; lại nếu tôi không vui lòng làm, thì cái chức vụ cũng vẫn phó thác cho tôi. 18 Thế thì phần thưởng của tôi ? Aáy khi giảng Tin Lành, thì giảng nhưng không, chẳng dùng quyền tôi như người giảng Tin Lành. 19 Vả, tôi đối với ai vẫn cũng được tự do, tôi đành phục mọi người, hầu cho tôi được nhiều người hơn. 20 Với người Giu-đa, tôi như một người Giu-đa, hầu được những người Giu-đa; với những người dưới quyền luật pháp, (dầu chính tôi chẳng dưới quyền luật pháp), tôi cũng như kẻ dưới quyền luật pháp, hầu được những người dưới quyền luật pháp; 21 với những người không luật pháp, (dầu đối với Đức Chúa Trời tôi không phải không luật pháp, tôi dưới luật pháp của Đấng Christ), song tôi cũng như người không luật pháp, hầu được những người không luật pháp. 22 Tôi yếu đuối với những người yếu đuối, hầu được những người yếu đuối; tôi đã trở nên mọi cách cho mọi người, để cứu chuộc được một vài người không cứ cách nào. 23 Mọi điều tôi làm, thì làm cớ Tin Lành, hầu cho tôi cũng phần trong đó. 24 Anh em chẳng biết rằng trong cuộc chạy thi nơi trường đua, hết thảy đều chạy, nhưng chỉ một người được thưởng sao? Vậy, anh em hãy chạy cách nào cho được thưởng. 25 Hết thảy những người đua tranh, tự mình chịu lấy mọi sự kiêng kỵ, họ chịu vậy để được mão triều thiên hay nát. Nhưng chúng ta chịu vậy để được mão triều thiên không hay nát. 26 Vậy thì, tôi chạy, chẳng phải chạy ; tôi đánh, chẳng phải đánh gió; 27 song tôi đãi thân thể tôi cách nghiêm khắc, bắt phải phục, e rằng sau khi tôi đã giảng dạy kẻ khác, chính mình phải bị bỏ chăng.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Глава 9. [1]Деян 9:3;22:18.1 Кор 4:15;15:8. Не Апостол ли я? Не свободен ли я? Не видел ли я Иисуса Христа, Господа нашего? Не мое ли дело вы в Господе? 2 [2]2 Кор 3:2. Если для других я не Апостол, то для вас Апостол; || ибо печать моего апостольства вы в Господе. 3 Вот мое защищение против осуждающих меня. 4 [4]Лк 10:7.2 Фес 3:9. Или мы не имеем власти есть и пить? 5 Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа? 6 Или один я и Варнава не имеем власти не работать? 7 Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо, не ест молока от стада? 8 По человеческому ли только рассуждению я это говорю? Не то же ли говорит и закон? 9 [9]Втор 25:4.1 Тим 5:18. Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог? 10 Или, конечно, для нас говорится? Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, должен молотить с надеждою получить ожидаемое. 11 [11]Рим 15:27. Если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное? 12 [12]Деян 20:33.2 Кор 11:8.1 Фес 2:9. Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову. 13 [13]Втор 18:8. Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника? 14 [14]Мф 10:10. Та́к и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования. 15 Но я не пользовался ничем таковым. И написал это не для того, чтобы та́к было для меня. Ибо для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою. 16 [16]Деян 9:6;13:2. Ибо если я благовествую, то нечем мне хвалиться, потому что это необходимая обязанность моя, и горе мне, если не благовествую! 17 Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение. 18 За что́ же мне награда? За то́, что, проповедуя Евангелие, благовествую о Христе безмездно, не пользуясь моею властью в благовествовании. 19 [19]1 Кор 10:33. Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести: 20 для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных; 21 [21]1 Кор 7:18. для чуждых закона как чуждый закона, не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, чтобы приобрести чуждых закона; 22 [22]Рим 15:1. для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых. 23 Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его. 24 [24]Флп 3:12.2 Тим 4:7. Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить. 25 [25]2 Тим 2:4.Откр 2:10. Все подвижники воздерживаются от всего: те для получения венца тленного, а мы нетленного. 26 И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух; 27 [27]Рим 6:18. но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным.

Veja também