Pular para o conteúdo
Publicidade

II TÊ-SA-LÔ-NI-CA 2

TGVD

1 Luận về sự đến của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, về sự chúng ta hội hiệp cùng Ngài, 2 thì, hỡi anh em, xin chớ vội bối rối kinh hoảng hoặc bởi thần cảm giả mạo, hoặc bởi lời nói hay bởi bức thơ nào tựa như chúng tôi đã gởi nói rằng ngày Chúa gần đến. 3 Mặc ai dùng cách nào, cũng đừng để họ lừa dối mình. phải sự bỏ đạo đến trước, người tội ác, con của sự mất hiện ra, 4 tức kẻ đối địch, tôn mình lên trên mọi sự người ta xưng Đức Chúa Trời hoặc người ta thờ lạy, rất đỗi ngồi trong đền Đức Chúa Trời, chính mình tự xưng Đức Chúa Trời. 5 Anh em không nhớ khi tôi còn với anh em, thì đã nói về những sự đó sao? 6 Hiện nay anh em biết điều làm ngăn trở , hầu cho chỉ hiện ra đúng k" thôi. 7 đã sự mầu nhiệm của điều bội nghịch đang hành động rồi; song Đấng còn ngăn trở cần phải cất đi. 8 Bấy giờ kẻ nghịch cùng luật pháp kia sẽ hiện ra, Đức Chúa Jêsus sẽ dùng hơi miệng Ngài hủy diệt , trừ bỏ bởi sự chói sáng của sự Ngài đến. 9 Kẻ đó sẽ lấy quyền của quỉ Sa-tan hiện đến, làm đủ mọi thứ phép lạ, dấu dị việc k" dối giả; 10 dùng mọi cách phỉnh dổ không công bình dổ những kẻ mất, chúng đã không nhận lãnh sự yêu thương của lẽ thật để được cứu rỗi. 11 Aáy thế Đức Chúa Trời cho chúng mắc phải sự lầm lạc, sự khiến chúng tin điều dối giả, 12 hầu cho hết thảy những người không tin lẽ thật, song chuộng sự không công bình, điều bị phục dưới sự phán xét của Ngài. 13 Hỡi anh em yêu dấu của Chúa, còn như chúng tôi, phải anh em tạ ơn Đức Chúa Trời không thôi, vừa lúc ban đầu, Ngài đã chọn anh em bởi sự nên thánh của Thánh Linh, bởi tin lẽ thật, đặng ban sự cứu rỗi cho anh em. 14 Aáy cũng đó Ngài đã dùng Tin Lành chúng tôi gọi anh em, đặng anh em hưởng được sự vinh hiển của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta. 15 Hỡi anh em, vậy thì hãy đứng vững, hãy vâng giữ những điều dạy dỗ chúng tôi đã truyền cho anh em, hoặc bằng lời nói, hoặc bằng thơ từ của chúng tôi. 16 Nguyền xin chính Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Đức Chúa Trời Cha chúng ta, Đấng đã yêu thương chúng ta, đã lấy ân điển Ngài ban cho chúng ta sự yên ủi đời đời sự trông cậy tốt lành, 17 hãy yên ủi lòng anh em, khiến anh em được bền vững trong mọi việc lành cùng mọi lời nói lành.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Τι θα συμβεί πριν από τη δευτέρα παρουσία

1 Αδερφοί, σχετικά με την παρουσία του Κυρίου μας Ιησού Χριστού και με τη σύναξή μας κοντά του, σας παρακαλούμε: 2 Μην αφήνετε να σας σαλεύουν τόσο γρήγορα το μυαλό, ούτε να σας αναστατώνουν όσοι ισχυρίζονται ότι τάχα φτάνει όπου να ναι η ημέρα του Κυρίου. Μην τους πιστεύετε όταν επικαλούνται είτε αποκάλυψη του Πνεύματος είτε λόγια ή επιστολή που προέρχονται δήθεν από μας. 3 Κανείς μη σας εξαπατήσει με κανέναν τρόπο. Γιατί δε θα έρθει η ημέρα εκείνη, αν πρώτα δεν γίνει η αποστασία και δε φανερωθεί ο άνθρωπος της αμαρτίας, αυτός που είναι προορισμένος για την απώλεια. 4 Αυτός θα εναντιωθεί και θα σηκώσει κεφάλι μπροστά σε καθετί που λέγεται θεός ή είναι αντικείμενο λατρείας. Θα το κάνει αυτό, για να στήσει ο ίδιος το θρόνο του στο ναό του Θεού, προσπαθώντας να αποδείξει πως είναι Θεός. 5 Δε θυμάστε ότι αυτά σας τα έλεγα όταν ακόμη ήμουν μαζί σας; 6 Και τώρα ξέρετε τι είναι εκείνο που τον εμποδίζει, ώστε να φανερωθεί όταν έρθει ο καιρός του. 7 Η μυστική δύναμη της ανομίας είναι ήδη επί το έργον. Αυτό όμως θα γίνεται μόνο ωσότου φύγει από τη μέση αυτός που τώρα είναι το εμπόδιο. 8 Τότε θα φανερωθεί ο άνομος, που ο Κύριος θα τον εξολοθρεύσει με την πνοή του στόματός του και θα τον αφανίσει, όταν θα εμφανισθεί κατά την παρουσία του. 9 Αυτός ο άνομος θα έρθει με την ενέργεια του σατανά. Θα κάνει κάθε είδους θαυματουργικές δυνάμεις με απατηλά σημεία και τέρατα. 10 Με κάθε είδους άνομα κι απατηλά μέσα θα παρασύρει όσους βαδίζουν προς την καταστροφή, επειδή δεν αγάπησαν την αλήθεια για να σωθούν. 11 Γιαυτό και ο Θεός θα επιτρέψει να ενεργήσει σαυτούς η πλάνη, για να πιστέψουν σαυτό το ψέμα. 12 Έτσι, θα τιμωρηθούν όλοι όσοι δεν πίστεψαν στην αλήθεια και δέχθηκαν ολόψυχα την αδικία.

Η σωτηρία των εκλεκτών

13 Εμείς, αδερφοί, οφείλουμε να ευχαριστούμε το Θεό πάντοτε για σας που σας αγαπάει ο Κύριος. Γιατί εσείς ανήκετε σαυτούς που κάλεσε αρχικά στη σωτηρία του με τον αγιασμό που ενεργεί το Άγιο Πνεύμα και με την πίστη σας στην αλήθεια. 14 Σας κάλεσε στη σωτηρία με το δικό μας κήρυγμα, ώστε να μετάσχετε στη δόξα του Κυρίου μας Ιησού Χριστού. 15 Γιαυτό λοιπόν, αδερφοί, να είστε σταθεροί και να μένετε πιστοί στις διδασκαλίες που σας παραδώσαμε είτε προφορικά είτε με επιστολή μας. 16 Και ο Κύριός μας ο Ιησούς Χριστός κι ο Πατέρας μας ο Θεός, που μας αγάπησε και μας έδωσε με τη χάρη του παρηγοριά αιώνια και ελπίδα για τα μελλοντικά αγαθά, 17 ας ενισχύσει τις καρδιές σας κι ας σας δώσει τη δύναμη να κάνετε και να λέτε πάντοτε το καλό.

Veja também

2 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 2 Tessalonicenses