1 I was glad when they said to me,
"Let’s go to Yahweh’s house!"
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem!
3 Jerusalem is built as a city that is compact together,
4 where the tribes go up, even Yah’s tribes,
according to an ordinance for Israel,
to give thanks to Yahweh’s name.
5 For there are set thrones for judgment,
the thrones of David’s house.
6 Pray for the peace of Jerusalem.
Those who love you will prosper.
7 Peace be within your walls,
and prosperity within your palaces.
8 For my brothers’ and companions’ sakes,
I will now say, "Peace be within you."
9 For the sake of the house of Yahweh our God,
I will seek your good.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.2 Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!3 Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.5 Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.