1 David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul, 2 and he said:

"Yahweh is my rock,

my fortress,

and my deliverer, even mine;

3 God is my rock in whom I take refuge;

my shield, and the horn of my salvation,

my high tower, and my refuge.

My savior, you save me from violence.

4 I call on Yahweh, who is worthy to be praised;

So shall I be saved from my enemies.

5 For the waves of death surrounded me.

The floods of ungodliness made me afraid.

6 The cords of Sheol were around me.

The snares of death caught me.

7 In my distress, I called on Yahweh.

Yes, I called to my God.

He heard my voice out of his temple.

My cry came into his ears.

8 Then the earth shook and trembled.

The foundations of heaven quaked and were shaken,

because he was angry.

9 Smoke went up out of his nostrils.

Consuming fire came out of his mouth.

Coals were kindled by it.

10 He bowed the heavens also, and came down.

Thick darkness was under his feet.

11 He rode on a cherub, and flew.

Yes, he was seen on the wings of the wind.

12 He made darkness a shelter around himself,

gathering of waters, and thick clouds of the skies.

13 At the brightness before him,

coals of fire were kindled.

14 Yahweh thundered from heaven.

The Most High uttered his voice.

15 He sent out arrows and scattered them,

lightning and confused them.

16 Then the channels of the sea appeared.

The foundations of the world were laid bare by Yahweh’s rebuke,

at the blast of the breath of his nostrils.

17 He sent from on high and he took me.

He drew me out of many waters.

18 He delivered me from my strong enemy,

from those who hated me, for they were too mighty for me.

19 They came on me in the day of my calamity,

but Yahweh was my support.

20 He also brought me out into a large place.

He delivered me, because he delighted in me.

21 Yahweh rewarded me according to my righteousness.

He rewarded me according to the cleanness of my hands.

22 For I have kept Yahweh’s ways,

and have not wickedly departed from my God.

23 For all his ordinances were before me.

As for his statutes, I didn’t depart from them.

24 I was also perfect toward him.

I kept myself from my iniquity.

25 Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness,

According to my cleanness in his eyesight.

26 With the merciful you will show yourself merciful.

With the perfect man you will show yourself perfect.

27 With the pure you will show yourself pure.

With the crooked you will show yourself shrewd.

28 You will save the afflicted people,

But your eyes are on the arrogant, that you may bring them down.

29 For you are my lamp, Yahweh.

Yahweh will light up my darkness.

30 For by you, I run against a troop.

By my God, I leap over a wall.

31 As for God, his way is perfect.

Yahweh’s word is tested.

He is a shield to all those who take refuge in him.

32 For who is God, besides Yahweh?

Who is a rock, besides our God?

33 God is my strong fortress.

He makes my way perfect.

34 He makes his feet like hinds’ feet,

and sets me on my high places.

35 He teaches my hands to war,

so that my arms bend a bow of bronze.

36 You have also given me the shield of your salvation.

Your gentleness has made me great.

37 You have enlarged my steps under me.

My feet have not slipped.

38 I have pursued my enemies and destroyed them.

I didn’t turn again until they were consumed.

39 I have consumed them,

and struck them through,

so that they can’t arise.

Yes, they have fallen under my feet.

40 For you have armed me with strength for the battle.

You have subdued under me those who rose up against me.

41 You have also made my enemies turn their backs to me,

that I might cut off those who hate me.

42 They looked, but there was no one to save;

even to Yahweh, but he didn’t answer them.

43 Then I beat them as small as the dust of the earth.

I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.

44 You also have delivered me from the strivings of my people.

You have kept me to be the head of the nations.

A people whom I have not known will serve me.

45 The foreigners will submit themselves to me.

As soon as they hear of me, they will obey me.

46 The foreigners will fade away,

and will come trembling out of their close places.

47 Yahweh lives!

Blessed be my rock!

Exalted be God, the rock of my salvation,

48 even the God who executes vengeance for me,

who brings down peoples under me,

49 who brings me away from my enemies.

Yes, you lift me up above those who rise up against me.

You deliver me from the violent man.

50 Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations,

and will sing praises to your name.

51 He gives great deliverance to his king,

and shows loving kindness to his anointed,

to David and to his offspring, forever more."

1 En Dawid het die woorde van hierdie lied tot die HERE gespreek op die dag toe die HERE hom gered het uit die hand van al sy vyande en uit die hand van Saul.

2 En hy het gesê: Die HERE is my rots en my bergvesting en my redder;

3 God is my rots by wie ek skuil; my skild en die horing van my heil, my rotsvesting en my toevlug, my verlosser; van geweld het U my verlos.

4 Ek roep die HERE aan wat lofwaardig is, en van my vyande word ek verlos.

5 Want die golwe van die dood het my omring, strome van onheil het my oorval.

6 Bande van die doderyk het my omring, strikke van die dood het my teëgekom.

7 Toe ek benoud was, het ek die HERE aangeroep, en ek het geroep tot my God; en uit sy paleis het Hy my stem gehoor, en my hulpgeroep was in sy ore.

8 Toe het die aarde geskud en gebewe, die fondamente van die hemel het gesidder en geskud, omdat Hy toornig was.

9 Rook in sy neus het opgegaan, en 'n vuur uit sy mond het verteer; kole uit Hom het gebrand.

10 En Hy het die hemel gebuig en neergedaal, en wolkedonkerheid was onder sy voete.

11 En Hy het op 'n g,rub gery en gevlieg; ja, Hy het verskyn op die vlerke van die wind.

12 En Hy het duisternis rondom Hom as hutte gestel, versameling van waters, diktes van wolke.

13 Uit die glans voor Hom het gloeiende kole gebrand.

14 Uit die hemel het die HERE gedonder, en die Allerhoogste het sy stem laat hoor.

15 En Hy het pyle uitgestuur en hulle verstrooi, bliksems en hulle verwar.

16 En die beddings van die see het sigbaar geword, die fondamente van die wêreld is blootgelê, deur die dreiging van die HERE, vanweë die geblaas van die wind van sy neus.

17 Uit die hoogte het Hy sy hand uitgestrek, Hy het my gegryp, my uit groot waters getrek.

18 Hy het my verlos van my magtige vyand, van my haters, omdat hulle te sterk was vir my.

19 Hulle het my oorval op die dag van my nood, maar die HERE was my steun.

20 En Hy het my uitgelei in die ruimte, Hy het my gered, omdat Hy behae in my gehad het.

21 Die HERE het met my gehandel na my geregtigheid; na die reinheid van my hande het Hy my vergelde.

22 Want ek het die weë van die HERE gehou en nie goddeloos van my God afgewyk nie.

23 Want al sy verordeninge was voor my, en sy insettinge -- daar het ek nie van afgewyk nie.

24 Maar ek was opreg voor Hom, en ek was op my hoede vir my ongeregtigheid.

25 So het die HERE my dan vergelde na my geregtigheid, na my reinheid voor sy oë.

26 By die liefderyke betoon U Uself liefderyk, by die opregte man opreg,

27 by die reine, rein; maar by die valse betoon U Uself verkeerd.

28 En U verlos die verdrukte volk, maar u oë is teen die hoogmoediges; U verneder hulle.

29 Want U is my lamp, o HERE! En die HERE laat my duisternis opklaar.

30 Want met U loop ek 'n bende storm, met my God spring ek oor 'n muur.

31 Die weg van God is volmaak; die woord van die HERE is gelouter; Hy is 'n skild vir almal wat by Hom skuil.

32 Want wie is God buiten die HERE, en wie 'n rots buiten onse God?

33 Die God wat my sterk toevlug is, en Hy het vir my 'n weg volkomelik uitgesoek.

34 Hy maak my voete soos die van herte en laat my staan op my hoogtes.

35 Hy leer my hande om oorlog te voer, sodat my arms 'n koperboog span.

36 En U het my die skild van u uitredding gegee, en u neerbuigende goedheid het my groot gemaak.

37 U het my voetstap onder my ruim gemaak, en my enkels het nie gewankel nie.

38 Ek het my vyande agtervolg en hulle verdelg en nie teruggekom voordat ek hulle vernietig het nie.

39 Ja, ek het hulle vernietig en hulle verbrysel, sodat hulle nie weer opgestaan het nie, maar onder my voete geval het.

40 En U het my met krag omgord vir die stryd, U het my teëstanders onder my laat buk.

41 En U het my vyande vir my laat vlug; my haters, die het ek vernietig.

42 Hulle het rondgekyk, maar daar was geen verlosser nie; na die HERE, maar Hy het hulle nie geantwoord nie.

43 Toe het ek hulle vermaal soos die stof van die aarde, soos modder van die strate het ek hulle fyngemaal, hulle vertrap.

44 En U het my gered uit die getwis van my volk; U het my bewaar as 'n hoof van nasies; 'n volk wat ek nie geken het nie, het my gedien.

45 Uitlanders het al kruipende na my gekom; sodra hulle van my gehoor het, was hulle gehoorsaam aan my.

46 Uitlanders word kragteloos en kom met siddering uit hulle vestings.

47 Die HERE leef! En geloofd sy my rots, en laat verhoog wees die God wat die rots is van my heil!

48 Die God wat my die wraak gee en volke onder my neerwerp;

49 en wat my uitlei onder my vyande uit; ja, U verhef my bo my teëstanders, U bevry my van die man van geweld.

50 Daarom wil ek U loof, o HERE, onder die nasies, en tot eer van u Naam wil ek psalmsing;

51 Hy is dit wat die verlossing van sy koning groot maak en goedertierenheid bewys aan sy gesalfde, aan Dawid en aan sy nageslag tot in ewigheid.