1 When Balaam saw that it pleased Yahweh to bless Israel, he didn’t go, as at the other times, to use divination, but he set his face toward the wilderness. 2 Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him. 3 He took up his parable, and said,

"Balaam the son of Beor says,

the man whose eyes are open says;

4 he says, who hears the words of God,

who sees the vision of the Almighty,

falling down, and having his eyes open:

5 How goodly are your tents, Jacob,

and your dwellings, Israel!

6 As valleys they are spread out,

as gardens by the riverside,

as aloes which Yahweh has planted,

as cedar trees beside the waters.

7 Water shall flow from his buckets.

His seed shall be in many waters.

His king shall be higher than Agag.

His kingdom shall be exalted.

8 God brings him out of Egypt.

He has as it were the strength of the wild ox.

He shall consume the nations his adversaries,

shall break their bones in pieces,

and pierce them with his arrows.

9 He couched, he lay down as a lion,

as a lioness;

who shall rouse him up?

Everyone who blesses you is blessed.

Everyone who curses you is cursed."

10 Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, "I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times. 11 Therefore, flee to your place, now! I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor."

12 Balaam said to Balak, "Didn’t I also tell your messengers whom you sent to me, saying, 13 ‘If Balak would give me his house full of silver and gold, I can’t go beyond Yahweh’s word, to do either good or bad from my own mind. I will say what Yahweh says’? 14 Now, behold, I go to my people. Come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."

15 He took up his parable, and said,

"Balaam the son of Beor says,

the man whose eyes are open says;

16 he says, who hears the words of God,

knows the knowledge of the Most High,

and who sees the vision of the Almighty,

falling down, and having his eyes open:

17 I see him, but not now.

I see him, but not near.

A star will come out of Jacob.

A scepter will rise out of Israel,

and shall strike through the corners of Moab,

and crush all the sons of Sheth.

18 Edom shall be a possession.

Seir, his enemy, also shall be a possession,

while Israel does valiantly.

19 Out of Jacob shall one have dominion,

and shall destroy the remnant from the city."

20 He looked at Amalek, and took up his parable, and said,

"Amalek was the first of the nations,

But his latter end shall come to destruction."

21 He looked at the Kenite, and took up his parable, and said,

"Your dwelling place is strong.

Your nest is set in the rock.

22 Nevertheless Kain shall be wasted,

until Asshur carries you away captive."

23 He took up his parable, and said,

"Alas, who shall live when God does this?

24 But ships shall come from the coast of Kittim.

They shall afflict Asshur, and shall afflict Eber.

He also shall come to destruction."

25 Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.

1 Balaam a văzut că Domnul găseşte cu cale să binecuvinteze pe Israel, şi n'a mai alergat ca în celelalte rînduri la descîntece; ci şi -a întors faţa spre pustie.

2 Balaam a ridicat ochii, şi a văzut pe Israel tăbărît în corturi, după seminţiile lui. Atunci Duhul lui Dumnezeu a venit peste el.

3 Balaam şi -a rostit proorocia, şi a zis: ,,Iată ce zice Balaam, fiul lui Beor, Omul cu ochii deschişi,

4 Celce aude cuvintele lui Dumnezeu, Celce vede vedenia Celui Atotputernic, Celce cade cu faţa la pămînt, şi ai cărui ochi sînt deschişi:

5 ,,Ce frumoase sînt corturile tale, Iacove! Locuinţele tale, Israele!

6 Ele se întind ca nişte văi, Ca nişte grădini lîngă un rîu, Ca nişte copaci de aloe pe cari i -a sădit Domnul, Ca nişte cedri pe lîngă ape.

7 Apa curge din găleţile lui, Şi sămînţa lui este udată de ape mari. Împăratul lui se înalţă mai pe sus de Agag, Şi împărăţia lui ajunge puternică.

8 Dumnezeu l -a scos din Egipt, Tăria lui este ca a bivolului pentru el. El nimiceşte neamurile cari se ridică împotriva lui, Le sfarmă oasele, şi le prăpădeşte cu săgeţile lui.

9 Îndoaie genunchii, se culcă întocmai ca un leu, Ca o leoaică: Cine -l va scula? Binecuvîntat să fie oricine te va binecuvînta, Şi blestemat să fie oricine te va blestema!``

10 Balac s'a aprins de mînie împotriva lui Balaam; a bătut din mîni, şi a zis lui Balaam: ,,Eu te-am chemat să-mi blestemi vrăjmaşii, şi iată că de trei ori tu i-ai binecuvîntat!

11 Fugi acum, şi du-te acasă! Spusesem că-ţi voi da cinste, dar Domnul te -a împedecat s'o primeşti.``

12 Balaam a răspuns lui Balac: ,,Eh! n'am spus eu oare solilor pe cari mi i-ai trimes,

13 că dacă mi-ar da Balac chiar şi casa lui plină cu argint şi cu aur, tot n'aş putea să fac dela mine însumi nici bine nici rău împotriva poruncii Domnului, ci voi spune întocmai ce va zice Domnul?

14 Şi acum iată că mă duc la poporul meu. Vino, şi-ţi voi vesti ce va face poporul acesta poporului tău în vremile cari vor urma.``

15 Balaam şi -a rostit proorocia, şi a zis: ,,Aşa zice Balaam, fiul lui Beor, Aşa zice omul care are ochii deschişi,

16 Aşa zice cel ce aude cuvintele lui Dumnezeu, Cel ce cunoaşte planurile Celui Prea Înalt, Cel ce vede vedenia Celui Atotputernic, Cel ce cade cu faţa la pămînt şi ai cărui ochi sînt deschişi:

17 Îl văd, dar nu acum, Îl privesc, dar nu de aproape. O stea răsare din Iacov, Un toiag de cîrmuire se ridică din Israel. El străpunge laturile Moabului, Şi prăpădeşte pe toţi copiii lui Set.

18 Se face stăpîn pe Edom, Se face stăpîn pe Seir, vrăjmaşii lui. Israel face fapte mari.

19 Cel ce se naşte din Iacov domneşte ca stăpînitor, Şi pierde pe cei ce scapă din cetăţi.``

20 Balaam a văzut pe Amalec, şi a rostit următoarea proorocie: ,,Amalec este cel dintîi dintre neamuri, Dar într'o zi va fi nimicit.``

21 Balaam a văzut pe Cheniţi, şi a rostit următoarea proorocie: ,,Locuinţa ta este tare de tot, Şi cuibul tău este pus pe stîncă.

22 Dar Cain va fi pustiit, Pînă ce te va lua prins Asur.``

23 Balaam a rostit următoarea proorocie: ,,Vai! cine va mai putea trăi cînd va face Dumnezeu acest lucru?

24 Dar nişte corăbii vor veni din Chitim, Vor smeri pe Asur, vor smeri pe Eber, Şi la urmă vor fi nimicite şi ele.``

25 Balaam s'a sculat, a plecat, şi s'a întors acasă. Balac a plecat şi el acasă.